Traducción generada automáticamente

Dejalo Que Suba
Ismael Rivera
Laisse-le monter
Dejalo Que Suba
Laisse-le monter dans la navette, laisse-le mettre un piedDéjalo que suba a la nave, déjalo que ponga un pie
Ils vont se prendre des coups, même ceux qui sont sur le point de naîtreSe van a llevar latigazos, de hasta lo que están por nacer
Laisse-le monter dans la navette, laisse-le mettre un piedDéjalo que suba a la nave, déjalo que ponga un pie
Ils vont se prendre des coups, même ceux qui sont sur le point de naître, tu vas voirSe van a llevar latigazos, de hasta lo que están por nacer, tú va ver
Laisse-le monter dans la navette, laisse-le mettre un piedDéjalo que suba a la nave, déjalo que ponga un pie
Ils vont se prendre des coups, même ceux qui sont sur le point de naîtreSe van a llevar latigazos, de hasta lo que están por nacer
Laisse-le mettre un pied, disait le mulâtre muscléDéjalo que ponga un pie, decía el mulato pechón
Que, si tu me casses ma fête, je vais lui en coller une, c'est pas une blagueQue, si me rompe mi fiesta, le meto con el cuartón, no es vacilón
Laisse-le monter dans la navette, laisse-le mettre un piedDéjalo que suba a la nave, déjalo que ponga un pie
Ils vont se prendre des coups, même ceux qui sont sur le point de naîtreSe van a llevar latigazos, de hasta lo que están por nacer
Laisse-le monter, laisse-le monter, laisse-le mettre un piedDéjalo que suba, déjalo que suba, déjalo que ponga un pie
Ils vont se prendre des coups de machette, même ceux qui sont sur le point de naîtreQue van a llevar machetazos, de hasta lo que están por nacer
Laisse-le monter dans la navette, laisse-le mettre un piedDéjalo que suba a la nave, déjalo que ponga un pie
Ils vont se prendre des coups, même ceux qui sont sur le point de naîtreSe van a llevar latigazos, de hasta lo que están por nacer
Laisse-le monter dans la navette, laisse-le mettre un piedDéjalo que suba a la nave, déjalo que ponga un pie
Ils vont se prendre des coups, même ceux qui sont sur le point de naîtreSe van a llevar latigazos, de hasta lo que están por nacer
Laisse-le monter dans la navette, laisse-le mettre un piedDéjalo que suba a la nave, déjalo que ponga un pie
Ils vont se prendre des coups, même ceux qui sont sur le point de naître, tu vas voirSe van a llevar latigazos, de hasta lo que están por nacer, tú va ver
Laisse-le monter dans la navette, laisse-le mettre un piedDéjalo que suba a la nave, déjalo que ponga un pie
Ils vont se prendre des coups, même ceux qui sont sur le point de naîtreSe van a llevar latigazos, de hasta lo que están por nacer
Écoute, je te jure que je ne m'attaque à personneOiga, mire que yo le juro, que yo no me meto con nadie
Je fais mon devoirYo cumplo con mi deber
Dis au noir Gulliver, qu'ici il ne peut plus revenirDile al negro Gulliver, que aquí ya no puede volver
Laisse-le monter dans la navette, laisse-le mettre un piedDéjalo que suba a la nave, déjalo que ponga un pie
Ils vont se prendre des coups, même ceux qui sont sur le point de naîtreSe van a llevar latigazos, de hasta lo que están por nacer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ismael Rivera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: