Traducción generada automáticamente

Sale El Sol
Ismael Rivera
Le Soleil Se Lève
Sale El Sol
Eh bien, ça chauffe déjà !¡Ecuajey, quema ya!
Le soleil se lève, et tu n'es pas à mes côtésSale el Sol, y no estás a mi lado
Je vis désespéré, attendant ton amourVivo desesperado, esperando tu amor
Le soleil se couche et la nuit traîtresseCae el Sol y la noche traidora
Me fait penser qu'à présentMe hace pensar que ahora
Tu seras dans d'autres bras, pas dans les miensEstarás en otros brazos no en los míos
Et moi, je grelotte tout seul dans le froidY yo pasando solo tanto frío
Tu tisses des liens, pas avec moiEstarás formando lazos no conmigo
Et moi, je rêve de dormir avec toiY yo anhelando dormir contigo
Le soleil se lève, mes cernes sont gonfléesSale el Sol, mis ojeras hinchadas
Nuit débridée, à cause de ton amourNoche desorbitada, por culpa de tu amor
Le soleil se couche, c'est la même tragédieCae el Sol, es la misma tragedia
Et tu ne la répares pas, car tu seras dans d'autres brasY tú no la remedias, porque estarás en otros brazos
Pas dans les miens et moi, je grelotte, grelotte, tout seul dans le froidNo en los míos y yo pasando, pasando, solo tanto frío
Tu tisses des liens, pas avec moiEstarás formando lazos, no conmigo
Et moi, je rêve de dormir avec toiY yo anhelando dormir contigo
Eh bien ! Eh bien ! Ça chauffe !¡Epa! ¡Ecuajey! ¡Quema!
Le soleil se lève, mes cernes sont gonfléesSale el Sol, mis ojeras hinchadas
Nuit débridée, à cause de ton amourNoche desorbitada, por culpa de tu amor
Le soleil se couche, c'est la même tragédieCae el Sol, es la misma tragedia
Et tu ne la répares pas, car tu seras dans d'autres brasY tú no la remedias, porque estarás en otros brazos
Pas dans les miens et moi, je grelotte, grelotte tout seul dans le froidNo en los míos y yo pasando, pasando solo tanto frío
Tu tisses des liens, pas avec moiEstarás formando lazos, no conmigo
Et moi, je rêve de dormir avec toiY yo anhelando dormir contigo
Dormir avec toiDormir contigo
Je veux, je veux dormir avec toiYo quiero, yo quiero dormir contigo
Dormir avec toiDormir contigo
Oh ma belle, couvre-moi, j'ai froidAy mi damita, tápame que tengo frío
Dormir avec toiDormir contigo
Tu tisses des liens, regarde, ce n'est pas avec moiEstarás formando lazos, mira no son conmigo
Dormir avec toiDormir contigo
Je veux dormir avec toi, avec toi, avec toiYo quiero dormir contigo, contigo, contigo
Dormir avec toiDormir contigo
Eh bien !¡Equajei!
Dormir avec toiDormir contigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ismael Rivera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: