Traducción generada automáticamente

Siete Pies Bajo La Tierra
Ismael Rivera
Sieben Fuß unter der Erde
Siete Pies Bajo La Tierra
Als siebenundzwanzig starbenCuando murieron veintisiete
Mit dem Anruf ñapimponCon la llamada ñapimpon
Ging ich die Siento Once entlangIba yo por la siento once
Als der Spaß begannAl empezar el vacilón
Die Dünne holte mich, gab mir einen Schnaps, den ich trinken wollteQue saca la flaca me dio un palo ya que me lo iba a beber
Der Schnaps ging verloren, als Miguel mit mir zusammenstießEl palo se me perdió cuando conmigo choco miguel
Ich schwöre dir, ich erschrak, als dieser Schnaps, pi chipen, auf eine Maus fielYo te juro que me le despanto cuando esa caña pi chipen le cayó encima a un ratón
Und ich sah sie fliegen im Gesang.Y yo lo vi volar en canto.
Sieben Fuß unter der Erde wäre ichSiete pies bajo la tierra estuviera yo
Wenn die Maus nicht zum Spaß gekommen wäre.Si no llega al vacilón aquel ratón.
Mann, aber schau, sieben Fuß unter der Erde wäre ichCaballero pero mire que siete pies bajo la tierra estuviera yo
Hey Boss, wenn die Maus nicht zum Spaß gekommen wäre, die rumbelnde Maus.Oye capo que si no llega al vacilón aquel ratón ratón rumbero.
Sieben Fuß unter der Erde wäre ichSiete pies bajo la tierra estuviera
Wenn die Maus nicht zum Spaß gekommen wäre.Yo si no llega al vacilón aquel ratón.
Lass mich dir sagen, dass es das erste Mal ist, dass eine Maus mir einen Gefallen tutDéjame decirte que el la primera ves que un ratón me hace un favor
Denn sie nahm an meiner Stelle diesen tollen Schnaps.Pues se tomo en mi lugar aquel tremendo palo de ron.
Sieben Fuß unter der Erde wäre ichSiete pies bajo la tierra estuviera yo
Wenn die Maus nicht zum Spaß gekommen wäre.Si no llega al vacilón aquel ratón.
Hey, aber da war Carmelito und meine Schwarze, als sie mir fast den Schnaps gekitzelt habenOye pero hay estaba carmelito orto y la negra mía cuando por poco hasta el palo de ron me hace cosquillas
Toller Schnaps.Tremendo palo de ron.
Sieben Fuß unter der Erde wäre ichSiete pies bajo la tierra estuviera
Wenn die Maus nicht zum Spaß gekommen wäre.Yo si no llega al vacilón aquel ratón.
Hey, das Gewehr... aber schau mal.Oye el trabuco...pero que fíjate gua.
Sieben Fuß unter der Erde wäre ichSiete pies bajo la tierra estuviera yo
Wenn die Maus nicht zum Spaß gekommen wäre.Si no llega al vacilón aquel ratón.
Mann, hör mal, ich ging die Siento Once entlangCaballero oiga mira que caminando por la siento once iba yo
Als die Dünne mir diesen tollen Schnaps anbot.Cuando pasa la flaca me ofrecía aquel tremendo palo de ron.
Sieben Fuß unter der Erde wäre ichSiete pies bajo la tierra estuviera
Wenn die Maus nicht zum Spaß gekommen wäre.Yo si no llega al vacilón aquel ratón.
Lassen Sie mich Ihnen sagen, meine Dame, dass ich sieben Fuß unter der Erde wäreDéjeme decirle señora que siete pies bajo la tierra estuviera yo
Denn wenn die Maus nicht zum Spaß gekommen wäre, die rumbelnde Maus.Por que si no si no llega al vacilón aquel ratón, ratón rumbero.
Spiel...!!!Juega...!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ismael Rivera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: