Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 159.462

Amores Imposibles

Ismael Serrano

LetraSignificado

Unmögliche Lieben

Amores Imposibles

Wenn der Abend fällt, wirst du ihn sehenCuando caiga la tarde, lo verás salir
Wie er das Zuhause mit der Wärme verlässtArrastrando de casa el calor del hogar
Er wird eine Blume pflücken, seine Frau küssenCortará alguna flor, besará a su mujer
Verfolgt den Schweif eines KometenPerseguirá la estela de un cometa fugaz
Und auf der Straße wirst du sehen, wie er das Geheimnis entfaltetY en la calle lo verás abrir la flor de su secreto
Und er wird anfangen zu träumenY empezará a soñar
Vielleicht geht er ins Billard, schaut Männer und Posen anQuizá vaya al billar a mirar hombres y posturitas
Vielleicht erfindet er ein DateQuizá invente una cita
Mit einem Adonis für sichCon un Adonis para él

Kein Mann hat ihn geliebtNingún hombre lo amó
Niemand hat ihm seine Leidenschaft und Spiele offenbartA nadie reveló su pasión y los juegos
Das geheime VerlangenEl deseo clandestino
Es gab keine LiebesbriefeNo hubo cartas de amor
Keinen Stolz-TagNo hubo día del orgullo
Die verlorenen Sommer werden ihm nicht zurückgegebenNo le devolverán los veranos perdidos
Und Cernuda sieht ihn traurig seufzen, vom ParnassY Cernuda lo ve suspirar, triste, desde el Parnaso
San Sebastián, von Pfeilen durchbohrt, betet für deine SündenSan Sebastián asaetado reza por tus pecados
Weint um dich, vergisst nichtLlora por ti, no olvida
Den, der still leidetAl que sufre en silencio
Um sein verlorenes SchafA su oveja perdida

Sie schauen zum Himmel und wünschen sich etwasMiran al cielo y piden un deseo
Mit dir die schönste NachtContigo la noche más bella
Unmögliche LiebenAmores imposibles
Die in Liedern geschrieben werdenQue escriben en canciones
Die Spur eines SternsEl trazo de una estrella
Briefe, die nie verschickt werdenCartas que nunca se envían
Flaschen, die leuchtenBotellas que brillan
Im Meer des VergessensEn el mar del olvido
Vergiss nicht, mich zu suchenNunca dejes de buscarme
Die feigste AusredeLa excusa más cobarde
Ist, das Schicksal zu beschuldigenEs culpar al destino
Das Schicksal zu beschuldigenEs culpar al destino

Wenn er aus dem Unterricht kommt, wird er ihn wiederfindenCuando salga de clase, lo volverá a encontrar
Auf der wilden Seite, hinter dem Rauch des HaschEn el lado salvaje, tras el humo del hash
Er, süßer Totenkopf, er, Pirat aus der NachbarschaftÉl, dulce calavera, él, corsario de barrio
Sie, süße Puppe, sie, ernst und formellElla, dulce muñeca, ella, seria y formal
Er hört das Flüstern ihrer Flügel nicht, wenn sie an ihm vorbeigehtÉl no escucha el rumor de sus alas si pasa a su lado
Arme SchneewittchenPobre Blancanieves
Unser Prinz zieht die Stiefmutter vorNuestro príncipe prefiere a la madrastra
Die Böse aus dem MärchenA la mala del cuento
Er wird der Apfel seinÉl será la manzana
In dem das Gift schläftDonde duerme el veneno

Sie wird ein Vers träumen, den er nie hören wirdElla soñará un verso que él nunca escuchará
Er wird ihre Zöpfe nicht an einem Winterabend erklimmenÉl no trepará sus trenzas una noche de invierno
Sie wird eine Reise träumen und es wird keine Abschiede gebenElla soñará un viaje y no habrá despedidas
Weder Liebeslieder, noch Capulet und MontagueNi canciones de amor, ni Capuleto y Montesco
Sie werden wachsen und im Schaum der ZeitCrecerán y en la espuma del tiempo
Zerfallen ihre TräumeSe deshacen sus sueños
Es wird nicht einmal eine Erinnerung bleibenNo quedará ni un recuerdo
Noch ein Seufzer in der NachtNi en la noche un lamento
Vielleicht eine leichte WundeQuizá una leve herida
Die das Vergessen wäschtQue lavará el olvido
Oder das Wasser der KlepsydraO el agua de la clepsidra

Sie schauen zum Himmel und wünschen sich etwasMiran al cielo y piden un deseo
Mit dir die schönste NachtContigo la noche más bella
Unmögliche LiebenAmores imposibles
Die in Liedern geschrieben werdenQue escriben en canciones
Die Spur eines SternsEl trazo de una estrella
Briefe, die nie verschickt werdenCartas que nunca se envían
Flaschen, die leuchtenBotellas que brillan
Im Meer des VergessensEn el mar del olvido
Vergiss nicht, mich zu suchenNunca dejes de buscarme
Die feigste AusredeLa excusa más cobarde
Ist, das Schicksal zu beschuldigenEs culpar al destino
Das Schicksal zu beschuldigenEs culpar al destino

Auf dem Weg nach Süden, die Autobahn nehmendCaminando hacia el sur, tomando la autopista
Haben sie eine Bar eröffnet, ganz nah am DorfHan abierto un garito, muy cerquita del pueblo
Wo nackte Huri, aus hundert Welten gekommenDonde huríes desnudas venidas de cien mundos
Jede Nacht den vierzehnten Februar feiernCelebran cada noche catorce de febrero
Und im Dorf seufzt ein Mann, wenn das Neonlicht angehtY en la aldea un hombre suspira si el neón se ilumina
Dieser Adam hatte keine EvaNo tuvo Eva este Adán
Es gab keinen RücksitzNo hubo asiento de atrás
Keine Streicheleinheiten, keine parfümierten BriefeNi caricias, ni cartas perfumadas
Es gab kein Date im ParkNo hubo cita en el parque
Keine Mädchen vom PlanNo hubo chicas de Plan

Wenn die Nacht hereinbricht, wirst du ihn eintreten sehenCuando caiga la noche lo verás entrar
Wie jeden Sonntag, sauber und pünktlichComo cada domingo aseado y puntual
Er wird sie an der Bar finden, wie einen gestrandeten DelfinLa encontrará en la barra, como a un delfín varado
Der seinen Stern verloren hat, den das Meer einst ausgespuckt hatQue ha perdido su estrella, que un día expulsó el mar
Sie hört zu und er, verliebt, entblößt seine ÄngsteElla escucha y él, enamorado, desnuda sus miedos
Zwischen dem Lärm, kleinen ChampagnerflaschenEntre el ruido, benjamines de champán
Und anderen Delfinen, die ihr Lösegeld fordernY otros delfines cobrando su rescate
Von verlorenen SchiffbrüchigenA náufragos perdidos
Träumt er, seine Geliebte zu entführenSueña raptar a su amante

Sie schauen zum Himmel und wünschen sich etwasMiran al cielo y piden un deseo
Mit dir die schönste NachtContigo la noche más bella
Unmögliche LiebenAmores imposibles
Die in Liedern geschrieben werdenQue escriben en canciones
Die Spur eines SternsEl trazo de una estrella
Briefe, die nie verschickt werdenCartas que nunca se envían
Flaschen, die leuchtenBotellas que brillan
Im Meer des VergessensEn el mar del olvido
Vergiss nicht, mich zu suchenNunca dejes de buscarme
Die feigste AusredeLa excusa más cobarde
Ist, das Schicksal zu beschuldigenEs culpar al destino
Das Schicksal zu beschuldigenEs culpar al destino


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ismael Serrano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección