Traducción generada automáticamente

Amores Imposibles
Ismael Serrano
Onmogelijke Liefdes
Amores Imposibles
Wanneer de avond valt, zie je hem verschijnenCuando caiga la tarde, lo verás salir
Met de warmte van thuis, slepend uit zijn huisArrastrando de casa el calor del hogar
Hij zal een bloem plukken, zijn vrouw een kus gevenCortará alguna flor, besará a su mujer
Hij zal de staart van een vallende ster achterna jagenPerseguirá la estela de un cometa fugaz
En op straat zie je hem de bloem van zijn geheim openenY en la calle lo verás abrir la flor de su secreto
En hij zal beginnen te dromenY empezará a soñar
Misschien gaat hij naar de biljarttafel om mannen en poses te bekijkenQuizá vaya al billar a mirar hombres y posturitas
Misschien verzint hij een afspraakQuizá invente una cita
Met een Adonis voor hemCon un Adonis para él
Geen man heeft hem liefgehadNingún hombre lo amó
Aan niemand heeft hij zijn passie onthuld en de spelletjesA nadie reveló su pasión y los juegos
Het geheime verlangenEl deseo clandestino
Er waren geen liefdesbrievenNo hubo cartas de amor
Geen pride-dagNo hubo día del orgullo
Ze zullen de verloren zomers niet teruggevenNo le devolverán los veranos perdidos
En Cernuda ziet hem zuchten, treurig, vanuit het ParnassusY Cernuda lo ve suspirar, triste, desde el Parnaso
San Sebastián, doorboord, bidt voor jouw zondenSan Sebastián asaetado reza por tus pecados
Huilt om jou, vergeet nietLlora por ti, no olvida
Degene die in stilte lijdtAl que sufre en silencio
Om zijn verloren schaapA su oveja perdida
Ze kijken naar de lucht en vragen om een wensMiran al cielo y piden un deseo
Met jou de mooiste nachtContigo la noche más bella
Onmogelijke liefdesAmores imposibles
Die in liedjes schrijvenQue escriben en canciones
De lijn van een sterEl trazo de una estrella
Brieven die nooit worden verzondenCartas que nunca se envían
Flessen die schitterenBotellas que brillan
In de zee van de vergetelheidEn el mar del olvido
Verlies me nooit uit het oogNunca dejes de buscarme
De lafste excuusLa excusa más cobarde
Is het lot de schuld gevenEs culpar al destino
Is het lot de schuld gevenEs culpar al destino
Wanneer hij uit de les komt, zal hij hem weer ontmoetenCuando salga de clase, lo volverá a encontrar
Aan de wilde kant, achter de rook van de hashEn el lado salvaje, tras el humo del hash
Hij, zoete doodskop, hij, buurtpiraatÉl, dulce calavera, él, corsario de barrio
Zij, zoet poppetje, zij, serieus en formeelElla, dulce muñeca, ella, seria y formal
Hij hoort het gefladder van haar vleugels niet als ze langs hem gaatÉl no escucha el rumor de sus alas si pasa a su lado
Arme SneeuwwitjePobre Blancanieves
Onze prins geeft de stiefmoeder de voorkeurNuestro príncipe prefiere a la madrastra
Aan de slechterik uit het verhaalA la mala del cuento
Hij zal de appel zijnÉl será la manzana
Waarin het gif slaaptDonde duerme el veneno
Zij zal een vers dromen dat hij nooit zal horenElla soñará un verso que él nunca escuchará
Hij zal haar vlechten niet beklimmen op een winteravondÉl no trepará sus trenzas una noche de invierno
Zij zal een reis dromen en er zullen geen afscheid zijnElla soñará un viaje y no habrá despedidas
Geen liefdesliedjes, geen Capulet en MontagueNi canciones de amor, ni Capuleto y Montesco
Ze zullen opgroeien en in de schuim van de tijdCrecerán y en la espuma del tiempo
Vergaan hun dromenSe deshacen sus sueños
Er zal geen herinnering overblijvenNo quedará ni un recuerdo
Geen klacht in de nachtNi en la noche un lamento
Misschien een lichte wondQuizá una leve herida
Die de vergetelheid zal wassenQue lavará el olvido
Of het water van de zandloperO el agua de la clepsidra
Ze kijken naar de lucht en vragen om een wensMiran al cielo y piden un deseo
Met jou de mooiste nachtContigo la noche más bella
Onmogelijke liefdesAmores imposibles
Die in liedjes schrijvenQue escriben en canciones
De lijn van een sterEl trazo de una estrella
Brieven die nooit worden verzondenCartas que nunca se envían
Flessen die schitterenBotellas que brillan
In de zee van de vergetelheidEn el mar del olvido
Verlies me nooit uit het oogNunca dejes de buscarme
De lafste excuusLa excusa más cobarde
Is het lot de schuld gevenEs culpar al destino
Is het lot de schuld gevenEs culpar al destino
Wandelend naar het zuiden, de snelweg opCaminando hacia el sur, tomando la autopista
Hebben ze een kroeg geopend, heel dichtbij het dorpHan abierto un garito, muy cerquita del pueblo
Waar naakte huri's uit honderd wereldenDonde huríes desnudas venidas de cien mundos
Elke nacht vieren op veertien februariCelebran cada noche catorce de febrero
En in het dorp zucht een man als de neonlichten aangaanY en la aldea un hombre suspira si el neón se ilumina
Deze Adam had geen EvaNo tuvo Eva este Adán
Er was geen achterbankNo hubo asiento de atrás
Geen strelingen, geen geurige brievenNi caricias, ni cartas perfumadas
Geen afspraak in het parkNo hubo cita en el parque
Geen meisjes van PlanNo hubo chicas de Plan
Wanneer de nacht valt, zie je hem binnenkomenCuando caiga la noche lo verás entrar
Zoals elke zondag, verzorgd en op tijdComo cada domingo aseado y puntual
Hij vindt haar aan de bar, als een gestrande dolfijnLa encontrará en la barra, como a un delfín varado
Die zijn ster is kwijtgeraakt, die de zee ooit uitspuwdeQue ha perdido su estrella, que un día expulsó el mar
Zij luistert en hij, verliefd, onthult zijn angstenElla escucha y él, enamorado, desnuda sus miedos
Tussen het lawaai, benjamins van champagneEntre el ruido, benjamines de champán
En andere dolfijnen die hun losgeld eisenY otros delfines cobrando su rescate
Van verloren schipbreukelingenA náufragos perdidos
Droomt hij zijn geliefde te ontvoerenSueña raptar a su amante
Ze kijken naar de lucht en vragen om een wensMiran al cielo y piden un deseo
Met jou de mooiste nachtContigo la noche más bella
Onmogelijke liefdesAmores imposibles
Die in liedjes schrijvenQue escriben en canciones
De lijn van een sterEl trazo de una estrella
Brieven die nooit worden verzondenCartas que nunca se envían
Flessen die schitterenBotellas que brillan
In de zee van de vergetelheidEn el mar del olvido
Verlies me nooit uit het oogNunca dejes de buscarme
De lafste excuusLa excusa más cobarde
Is het lot de schuld gevenEs culpar al destino
Is het lot de schuld gevenEs culpar al destino



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ismael Serrano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: