Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.855

Canción para un viejo amigo

Ismael Serrano

LetraSignificado

Song for an old friend

Canción para un viejo amigo

Do you remember the times when, old friend,Recuerdas los tiempos en que, viejo amigo,
the blue dawn burned in your mouth.ardía en tu boca la azul madrugada.
Drunk, Aphrodite laughed and toasted with youBorracha, Afrodita reía y brindaba contigo
leaving the scent of another body in your bed.dejando el olor de otro cuerpo en tu cama.
Where did those days run aground?¿Dónde encallaron esos días?
On what luminous beaches?¿En qué luminosas playas?

Fleeing from you and from the dawn, you escapedHuyendo de ti y de la aurora, escapaste
seeking in a thousand bars the abracadabrabuscando en mil bares el abracadabra
that stops time, but you returnedque detiene el tiempo, pero regresaste
and found yourself waiting for you at home.y te encontraste a ti mismo esperándote en casa.
And the dawn, sincere killer,Y el alba sincericida
brought its routine and its anchor.trajo su rutina y su ancla.

Love is the stone that Sisyphus pushes.El amor es la piedra que Sísifo empuja.
The world the jingle of a frightened cat.El mundo el cascabel de un gato asustado.
No one warned us that loving hurts,Nadie nos avisó que amar es doler,
that growing up is learning that to return,que crecer es aprender que para regresar,
and for almost everything, it's too late,y para casi todo, es tarde,
and what was noty aquello que no fue
our most loyal lover.nuestro más leal amante.

So let's toast now, old friend:Así que brindemos ahora viejo amigo:
may this autumn end and solve the mysteryque acabe este otoño y resuelva el misterio
of the eclipse in your chest, as we still don't give up.del eclipse en tu pecho, que aún no nos rendimos.
From the night we learned old spellsDe la noche aprendimos viejos sortilegios
that help to conjureque ayudan a conjurar
the clock and its specters.al reloj y sus espectros.

Sisyphus abandons his stone on the summit todaySísifo abandona hoy su piedra en la cima
and the cat falls asleep tonight in your arms.y el gato se duerme esta noche en tus brazos.
Perhaps they are right and loving hurtsQuizás tengan razón y amar es doler
but who the hell wants to go backpero quién diablos quiere regresar
if what matters is learningsi lo que cuenta es aprender
that what was not is not lost,que no está perdido aquello que no fue,
that what was not is not lost.que no está perdido aquello que no fue.

- Sisyphus: In Greek mythology, Sisyphus, son of Aeolus and Enarete, husband of Merope and founder and king of Ephyra, was condemned in hell to push a huge stone uphill on a steep slope, but before it reached the top of the hill the stone always rolled back down, and Sisyphus had to start over from the beginning. Doesn't love sometimes seem like that stone?- Sísifo: En la mitología griega Sísifo, hijo de Eolo y Enarete, marido de Mérope y fundador y rey de Éfir, fue condenado en el infierno a empujar una piedra enorme cuesta arriba por una ladera empinada, pero antes de que alcanzase la cima de la colina la piedra siempre rodaba hacia abajo, y Sísifo tenía que empezar de nuevo desde el principio. ¿Acaso el amor no parece a veces esa piedra?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ismael Serrano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección