Traducción generada automáticamente

Pequeña Criatura
Ismael Serrano
Klein Wezentje
Pequeña Criatura
Ik ga je ophalen bij het werk,Voy a buscarte a la salida del trabajo,
Madrid mist knuffels en omhelzingen.a Madrid le faltan caricias y abrazos.
Die geven we nu.Se los daremos ahora.
"Hoe is het gegaan? Heb je me gemist?"¿Cómo ha ido todo? ¿Me has echado de menos?
Weet je,? gisteravond verscheen je in mijn dromen,¿Sabes,? anoche apareciste en mis sueños,
je droeg minder kleren."llevabas menos ropa".
"Vandaag vond ik in de Tweedehandswinkel"Hoy he encontrado en el Segunda Mano
een bescheiden, centraal gelegen, goedkope woning,un piso modesto, céntrico, barato,
in het paradijs, slechts een paar minuten,en el paraíso apenas a unos minutos,
als we met de metro gaan, van de rest van de wereld."si vamos en Metro, del resto del mundo".
Ik droom ervan terwijl mijn warmte op je wacht.Sueño con ello mientras mi calor te espera.
Ongeduldig, onervaren, ik verbrand het avondeten.Impaciente, inexperto, yo quemo la cena.
Je komt laat thuis.Llegas tarde a casa.
"Waar ben je geweest? Ik dacht dat je verloren was.""¿Dónde te has metido? Te creía perdida".
Je kust me en weerstaat mijn mooie leugens.Me besas y aguantas mis bellas mentiras.
Je brengt eindelijk de rust.Traes por fin la calma.
Op een dag geef ik je een schrik en vraag ik,Un día de estos te doy un susto y te pido,
serieus en formeel, of je met me wilt trouwen.seria y formalmente, que te cases conmigo.
Oh, mijn leven, op een dag geef ik jou de schrik,Ay, mi vida, un día el susto te lo doy yo a ti,
en als je me vraagt, antwoord ik met "ja".y si me preguntas, te respondo que "sí".
Klein wezentje, de puurste essentiePequeña criatura, la esencia más pura
zit in een klein flesje.va en frasco pequeño.
Mijn liefde, ik weet het al, hetzelfde flesjeAmor mío, ya lo sé, el mismo recipiente también
sluit ook vergif in.encierra veneno.
Ik neem het risico, ik kijk naar je en planAsumo el riesgo, te miro y planeo
een leven met jou vol dromen.una vida contigo cargada de sueños.
En als ze niet uitkomen als we wakker worden,Y si no se cumplen cuando despertemos,
met het daglicht zien we wel wat we doen.con la luz del día ya veremos lo que hacemos.
Klein wezentje, de puurste essentiePequeña criatura, la esencia más pura
zit in een klein flesje.va en frasco pequeño.
Mijn liefde, ik weet het al, hetzelfde flesjeAmor mío, ya lo sé, el mismo recipiente también
sluit ook vergif in.encierra veneno.
Ik neem het risico, ik kijk naar je en plan.Asumo el riesgo, te miro y planeo.
Als je een kussen mist, leen ik je mijn borst.Si te falta una almohada, yo te presto mi pecho.
En als je niet past in de hoeken,Y si no te amoldas a sus recovecos,
met het daglicht zien we wel wat we doen.con la luz del día ya veremos que hacemos.
voor N.J.J.Jpara N.J.J.J



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ismael Serrano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: