Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 100.930
LetraSignificado

Maintenant

Ahora

Maintenant que l'adolescence est un septembre lointain,Ahora que la adolescencia es un septiembre lejano,
haleine de bière dans un porche, un été inachevé.humo de cerveza en un portal, un verano inacabado.
Quelques années à la fac de sciences,Algunos años en la facultad de ciencias,
documents griffonnés, rhum de Cuba, feuilles d'herbe,papeles escritos, ron de Cuba, hojas de hierba,
un train endormi sur une voie morte,un tren dormido en una vía muerta,
la lumière de la fenêtre bleue qui était toujours ouverte.la luz de la ventana azul que siempre estaba abierta.

Maintenant que les plages de Corfou semblent si loin,Ahora que quedan tan lejos las playas de Corfú,
les gares de Prague, Hambourg ou Istanbul,las estaciones de trenes de Praga, Hamburgo o Estambul,
les voyages qui ont amené d'autres dans nos corps,los viajes que trajeron a otros vistiendo nuestros cuerpos,
la lumière d'un café, les amours contrariés.la luz de una cafetería, los amores conversos.

Maintenant que tu te fatigues et que les piscines ferment,Ahora que te cansas y las piscinas cierran,
et que la lumière des étoiles presse le dernier bain.y apura el último baño la luz de las estrellas.
Maintenant que je retourne aux endroits d'où je voulais fuirAhora que regreso a los lugares a donde quise huir
et que personne ne m'attend là-bas.y nadie me espera allí.
Maintenant que j'arrive presque à la fin du mois,Ahora que casi llego a fin de mes,
que j'aime une femme.que amo a una mujer.

Que j'aime une femme.Que amo a una mujer.

Maintenant que je paie les factures, que je me suis embrassé à La Havane,Ahora que pago las facturas, que me besé en La Habana,
que je rêve de Lacandona, que je n'écris plus de lettres,que sueño con Lacandona, que ya no escribo cartas,
que nous avons plus d'années que de promesses,que cumplimos más añós que promesas,
que nos cœurs coulent comme la vieille Venise,que se hunden nuestros corazones como la vieja Venecia,
que j'arrive en retard au cinéma et à la fin du monde,que llego tarde a los cines y al fin del planeta,
que je loue un petit appart dans un château de sable.que alquilo un pequeño piso en un castillo de arena.

Maintenant que les gueules de bois font mal et coupent comme un rasoir.Ahora que duelen las resacas y cortan como una navaja.
Maintenant que personne ne nous salue dans les bars de Malasaña,Ahora que nadie nos saluda por los bares de Malasaña,
que je demande de l'aide, des baisers et de la nourriture par téléphone,que pido auxilio, besos y comida por teléfono,
que je fume des fleurs et que je pleure parfois en dormant.que fumo flores y lloro a veces mientras duermo.
Maintenant que je tremble comme un enfant abandonné.Ahora que tiemblo como un niño abandonado.
Maintenant que de vieux amis nous ont trahis.Ahora que viejos amigos nos han traicionado.

Maintenant est le moment de recommencer, que le carnaval commence,Ahora es el momento de volver a empezar, que empiece el carnaval,
l'orgie au Palais d'Hiver, de drapeaux et de baisers.la orgía en el Palacio de Invierno, de banderas y besos.
Mes ailes sont tombées et je ne me suis pas rendu,Se cayeron mis alas y yo no me rendí,
alors viens ici,así que ven aquí,
trinquons, car aujourd'hui c'est toujours encore,brindemos que hoy es siempre todavía,
que je n'ai jamais aimé les adieux.que nunca me gustaron las despedidas.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ismael Serrano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección