Traducción generada automáticamente

No Estarás Sola
Ismael Serrano
Tu ne seras pas seule
No Estarás Sola
Tu ne seras pas seule,No estarás sola,
ils viendront te chercher, des bataillons de soldatsvendrán a buscarte batallones de soldados
qui se sont enrôlés dans ta guérilla de paix.que a tu guerrilla de paz se han enrolado.
Et moi, en première ligne de combat,Y yo en primera fila de combate
ouvrant des tranchéesabriendo trincheras
pour nous protéger, ma guerrière.para protegernos, mi guerrillera.
Tu ne seras pas seule,No estarás sola,
ils te salueront à ton passage dans mille langues, avec mille mots,te saludarán a tu paso en mil idiomas, con mil lenguajes,
les gens que tu as réveillés à chaque voyage,la gente a la que despertaste en cada viaje,
ceux qui dormaient dans les rues,los que dormían en las calles,
à qui tu as demandé,a los que preguntaste,
pour leur espoir, pour leur désastre.por su esperanza, por su desastre.
Il n'y aura pas de distancesNo habrá distancias
que ne couvrira n'importe quel homme qui te cherche.que no cubra cualquier hombre que te busque.
Il n'y aura pas d'endroit où ton nom ne sera pas prononcé.No habrá rincón en que tu nombre no se pronuncie.
Il n'y aura pas de mystère ou de doute sur ta présence,No habrá misterio o duda en que tu presencia no luzca,
phare solidaire en l'absence de paix,faro solidario en ausencia de paz,
dans des temps difficiles, Étoile Polaire.en tiempos difíciles Estrella Polar.
Jamais seule, jamais tu ne seras.Sola nunca, nunca estarás.
Tu ne seras pas seule,No estarás sola,
il y aura toujours quelqu'un qui se déchire en deux à chaque au revoir,siempre habrá quien se parta en dos en cada despedida,
qui te donnera du courage quand tu te sentiras vaincue.quien te de aliento cuando te des por vencida.
Ta révolution remplira de sourires,Tu revolución llenará sonrisas,
je l'ai intégrée à mes outilsyo la incorporé a mis aperos
de travail, à ma vie.de trabajo, a mi vida.
Plante aujourd'hui tes racines en moi.Clava hoy tus raíces en mí.
Qui pourrait te retenir à Madrid ?Quién pudiera retenerte en Madrid.
Nous visiterons des lieux où nous avonsVisitaremos lugares a los que hemos
été ensemble avant,ido antes juntos,
avant de te connaître,antes de conocerte,
avant de te rencontrer.antes de encontrarte.
Tu ne seras pas seule,No estarás sola,
il y aura toujours quelqu'un pour t'aider à déménager,siempre habrá quien te ayude a hacer las mudanzas,
qui t'offrira des mains, des fleurs, des présences sans rien demander.quien te regale manos flores presencias sin pedir nada.
Et là je serai pour t'aimer,Y allí estaré para amarte,
et même si je ne suis pas là,y aunque no esté,
là je serai pour t'aimer.allí estaré para amarte.
Tu ne seras pas seule.No estarás sola.
Non, tu ne seras pas seule.No, no estarás sola.
Tu ne seras pas seule.No estarás sola.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ismael Serrano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: