Traducción generada automáticamente

Callate y Baila
Ismael Serrano
Tais-toi et Danse
Callate y Baila
Moi, fantôme de banlieueYo, fantasma suburbial
Errant dans les ruinesVagando por las ruinas
D'un autre souvenirDe otro recuerdo
Toi, dansant sans relâcheTú, bailando sin parar
Faisant semblant d'être encore en vieFingiendo aún estar viva
Parmi les mortsEntre los muertos
Tous les deux, victimesDamnificados los dos
De la joiePor la alegría
De celui qui peut-être nous a aimésDe quien quizá nos amó
Qui l'aurait cruQuién nos lo iba a decir
Des cendresDe las cenizas
Naîtrait encore une fleurAún nacería una flor
Moi : Qu'est-ce que tu fais ici ?Yo: ¿Cómo tú por aquí?
Ça fait longtemps qu'on s'est pas vus !¡Cuánto tiempo sin verte!
Prenons un verreTomemos algo
Moi : Je suis venu te chercherYo: Vine a buscarte a ti
C'est une blague, tu as l'airEs broma, que pareces
Un peu effrayéAlgo asustado»
Et sous le bruit industrielY bajo el ruido industrial
J'ai fait le bilanHice repaso
De tout ce que j'ai perduDe todo lo que perdí
Toi et ton habitude de parlerTú y tu costumbre de hablar
De tes échecsDe tus fracasos
Et montrer ta cicatriceY mostrar tu cicatriz
Et tu semblais sourireY tú parecías sonreír
Malgré mon triste résuméA pesar de mi triste sumario
Et le silence est enfin arrivéY el silencio apareció por fin
Avec mes doigts sur tes lèvresCon mis dedos en tus labios
Et viensY ven
Je ne veux pas être le versNo quiero ser el verso
Qui habite tes chansons d'amourQue habita tus canciones de amor
Tais-toi et danseCállate y baila
Et aujourd'huiY hoy
Garde la tristesse de côtéAparca la tristeza
Aujourd'hui, la douleur est en congéHoy tiene día libre el dolor
Quoi qu'il arriveCaiga quien caiga
Et je t'ai suivieY yo te seguí
Toi, tu t'envolaisTú, echabas a volar
Te rapprochant du soleilAcercándote al sol
Bien que je brûleAunque yo ardiera
Moi, animal agnostiqueYo, agnóstico animal
Suppliant ton DieuRogándole a tu Dios
De ne pas se leverQue no amanezca
Où pouvons-nous continuer ?¿Dónde podemos seguir?
Tu m'as demandéMe preguntaste
Quand ils ont fermé le barCuando cerraron el bar
Et tu as eu envie de direY a ti te dio por decir
« Si ça te dit«Si te apetece
Je pourrais te chanter »Yo te podría cantar»
Et je t'ai parlé de l'avenirY te hablé del porvenir
De comment sauver l'universDe cómo salvar al universo
Et je n'arrêtais pas de rireY yo no paraba de reír
Tu t'es tue avec mon baiserTe callaste con mi beso
Et viensY ven
Je ne veux pas être le versNo quiero ser el verso
Qui habite tes chansons d'amourQue habita tus canciones de amor
Tais-toi et danseCállate y baila
Aujourd'huiHoy
Toi et moi sommes éternelsTú y yo somos eternos
Demain, nous oublierons tous les deuxMañana olvidaremos los dos
Cette nuitEsta madrugada
Et je t'ai suivieY yo te seguí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ismael Serrano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: