Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.504
LetraSignificado

Come

Ven

Let me see you. How time fliesDeja que te vea. Cómo pasa el tiempo
We are the lament of an old woundSomos el lamento de una vieja herida
I've spent days chasing the windHe gastado días persiguiendo el viento
I have lost the map, I have given my lifeHe perdido el mapa, he dado la vida
I have stolen bread from the rich man's tableHe robado pan de la mesa del rico
I became an expert at losing solitairesMe volví un experto en perder solitarios
Your memory comes and I pretend to be distractedLlega tu recuerdo y me hago el distraído
I drink from your memory and crash into your lipsBebo en tu memoria y me estrello en tus labios

Life is eternal in five minutesLa vida es eterna en cinco minutos
The time it took us to take off our clothesLos que nos tomaba quitarnos la ropa
What love takes to discover my tricksLo que el amor tarda en descubrir mis trucos
Or your farewell in erasing my mouthO tu despedida en borrarme la boca
It is not true that time heals everythingNo es verdad que el tiempo nos lo cura todo
And there is no tomorrow or yesterday writtenY no está el mañana ni el ayer escrito
I'm still waiting for it to snow in AugustYo sigo esperando que nieve en agosto
When I grew up I always wanted to be a boyDe mayor yo siempre quise ser un niño

And come, let the wind take usY ven, deja que el viento nos lleve
Let our dates waitQue nuestras citas esperen
Today it's your turn to shareHoy les toca compartir
And see, there is no such thing as wasted timeY ven, no existe el tiempo perdido
Every empty minute is always full of youCada minuto vacío siempre está lleno de ti

On the platforms, in every waitEn los andenes, en cada espera
I have drawn a full moonHe dibujado una Luna llena
And in the car I was a wounded wolfY en el vagón fui un lobo herido
Dreaming of the trip we never tookSoñando el viaje que nunca hicimos
In the traffic jams I shouted your nameEn los atascos grité tu nombre
Singing I flew over the carsCantando sobrevolé los coches
Towards the beaches where they name youHacia las playas en que te nombran
And from your hand I jumped the wavesY de tu mano salté las olas

Let me see you, so much to tell youDeja que te vea, tanto que contarte
It's just that I'm not good at forgettingEs que a mí el olvido no se me da bien
I still feel the urgency of that studentAún siento la urgencia de aquel estudiante
That on the barricade he did not learn to loseQue en la barricada no aprendió a perder
I haven't written the hymn for this farewell yetAún no he escrito el himno de esta despedida
I cry like a fool with any advertisementLloro como un tonto con cualquier anuncio
I lose my papers with a smilePierdo los papeles con una sonrisa
And at someone else's party I'm still the last to leaveY en la fiesta ajena aún me marcho el último

And come, let the wind take usY ven, deja que el viento nos lleve
Let our dates waitQue nuestras citas esperen
Today it's your turn to shareHoy les toca compartir
And see, there is no such thing as wasted timeY ven, no existe el tiempo perdido
Every empty minuteCada minuto vacío
It is always full of youSiempre está lleno de ti

Staring at the ceiling, early in the morningMirando al techo, de madrugada
Feverish insomniac, I was a cosmonautFebril insomne, fui cosmonauta
I crossed light years, and in your galaxyCrucé años luz, y en tu galaxia
I climbed the ivy, I drank your wisdomTrepé la hiedra, bebí tu sabía
In every traffic jam I shouted your nameEn cada atasco grité tu nombre
Dead hours in elevatorsLas horas muertas en ascensores
They went to flee to your cloudFueron para huir hasta tu nube
The birthday I never hadEl cumpleaños que nunca tuve

On the platforms at every waitEn los andenes en cada espera
I have drawn a full moonHe dibujado una Luna llena
And in the car, I was a wounded wolfY en el vagón, fui un lobo herido
Dreaming of the trip we never tookSoñando el viaje que nunca hicimos
In the traffic jams I shouted your nameEn los atascos grité tu nombre
Singing I flew over the carsCantando sobrevolé los coches
Towards the beaches where they name youHacia las playas en que te nombran
And from your hand I jumped the wavesY de tu mano salté las olas


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ismael Serrano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección