Traducción generada automáticamente
Saudade
Ismail Gonçalves
Nostalgia
Saudade
Tengo serios poemas mentalesEu tenho sérios poemas mentais
Quizás por eso soy tan solitarioTalvez por isso eu seja tão sol
Antes soloAntes sol
Que mal iluminadoDo que mal iluminado
Dicen que en tierra de egos, quien ve al otro es reyDizem que em terra de egos, quem vê o outro é rei
Dicen que todo lo que siembro, algún día cosecharéDizem que tudo que eu planto, um dia colherei
Sembré amor en tu corazónPlantei amor no seu coração
Si mi sol te iluminaSe o meu sol te iluminar
Y nuestro amor naceE o nosso amor nascer
Cosecharé los sentimientos que merezcoVou colher os sentimentos que eu merecer
No quiero ser más solitarioNão quero ser mais sol
Tú y yo es mucho mejorVocê e eu é bem melhor
La mayor distancia entre dos corazonesA maior distancia entre dois corações
Es la nostalgia y me invadeÉ a saudade e ela me invade
No veo la hora de poder verte y gritarNão vejo a hora de poder te ver e gritar
Ven a amarme, ven ahora, ven a besarmeVem me amar, vem agora, vem me beijar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ismail Gonçalves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: