Traducción generada automáticamente

Son Defa
Ismail Yk
Letzte Mal
Son Defa
Meine Augen füllen sich, vergisst du das?Doluyor gözlerim unuturmu dersin
Diese Seele verwelkt, was erwartest du noch?Soluyor bu canim daha ne beklersin
Die Hoffnung in mir konnte ich nicht auslöschen, nicht loslassen,Icimdeki umudu silemedim atamadim(ışıgı atamadım)
Das habe ich verstanden, ohne dich kann ich nicht schlafen.Sunu ben anladim sensiz yatamadim
Letzte Mal, Baby, lass mich zu dir kommen,Son defa bebegim yanina varayim
Letzte Mal, mein Ein und Alles, lass mich dich in meine Arme nehmen (mich an dein Herz drücken).Son defa birtanem kollarima alayim (yüregime sarayim)
Letzte Mal, mein Geliebter, lass mich in deine Augen schauen,Son defa sevdigim gözlerine dalayim
Letzte Mal, letzte Mal.Son defa, son defa
Gedicht:Siir:
Die Trennung wurde mein Ende,Ayrilik sonum oldu
Die Einsamkeit war mein Schicksal.Yanlizlik ise ecelimmis
Ist der Preis der Liebe, das Leichentuch zu tragen?Sevmenin bedeli kefeni giymek miymis
Ohne Fragen, ohne Zweifel,Sorgusuz sualsiz
Ohne Verbote, ohne Fehler.Yasaksiz yanlissiz
Du gehst, ohne von mir zu wissen,Benden habersiz gidiyorsun ya
Wenn du gehst, dann weiß das, ich gehe mit dir.Sen gidersen sunu bil bende giderim seninle
Meine Einsamkeit, meine Müdigkeit von der Abwesenheit von dir.Yanlizligim yorgunlugum sensizlikten
Komm ein letztes Mal zu mir,Son bir kez yanima gelsen
Letzte Mal, letzte Mal, letzte Mal flehe ich,Son defa, son defa, son defa yalvaririm,
Bitte.Ne olur
Letzte Mal...Son defa...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ismail Yk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: