Traducción generada automáticamente

Little Sounds of Pain
Isobel Anderson
Petits Sons de Douleur
Little Sounds of Pain
Il y a une chanson en moiThere's a song inside of me
Et elle murmure sans cesseAnd it murmers restlessly
Sous les bruits du monde qui m'entoureBeneath the sounds of the world around me
Toujours présente dans mon espritAlways present in my mind
Elle me chante tout le tempsIt sings to me all the time
Une chanson triste sans mélodieA mournful song with no melody
Devrais-je la chanter ?Should I sing it out?
Est-ce que ça me libérerait ?Would it free me?
Cette chanson est dure à comprendreThis song is hard to understand
Elle peut être forte comme une fanfareIt can be loud as a brass band
Ou silencieuse comme un grain de sableOr quiet as one grain of sand
Elle devient jalouse quand j'entendsIt gets jealous when I hear
Les sons autour de mes oreillesThe sounds outside my ears
Elle veut chanter clairementIt wants to sing out clear
Devrais-je la chanter ?Should I sing it out?
Est-ce que ça me libérerait ?Would it free me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isobel Anderson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: