Transliteración y traducción generadas automáticamente
バカ通信 (baka tsuushin)
isonosuke
Communication des idiots
バカ通信 (baka tsuushin)
Je commence à m'amuser
なんか楽しくなってきた
nanka tanoshiku natte kita
Je commence à vraiment m'amuser
なんか楽しくなっちゃった
nanka tanoshiku nacchatta
Fais du bruit, carnaval, c'est la fête tous les jours
騒げカーニバル 連日お祭り騒ぎだ
sawage kaanibaru renjitsu omatsuri sawagi da
Les lanternes, les wind chimes, les mirages, les tournesols, les chants des cigales
提灯が 風鈴が 陽炎が 向日葵が 蝉時雨が
chouchin ga fuurin ga kagerou ga himawari ga semi shigure ga
Même sans tout ça, si le cerveau chauffe, c'est l'été
無くとも 脳みそが煮えればそれは夏
naku tomo noumiso ga iereba sore wa natsu
Dans une pièce sombre et étroite
暗く狭い部屋の中で
kuraku semai heya no naka de
Même seul, si l'ambiance est là, je deviens fou
一人ぼっちでも テンションに狂えば
hitoribocchi demo tenshon ni kurueba
Théoriquement, ce sont des gens de fête
理論的には party people
riron-teki ni wa party people
"Non, peut-être pas comme ça"
「いや、そんな事はないか」
iya, sonna koto wa nai ka
Des idées enchevêtrées dans les ondes, envahissent sur la vague des idées
電波に絡まるアイデアがイデアの波に乗って侵略中
denpa ni karamaru aidea ga idea no nami ni notte shinryaku chuu
Chaque heure, chaque minute, chaque seconde, quelqu'un frappe ou se prend un coup
毎時毎分毎秒誰かが一撃放ったり食らったり
maiji maifun maibyou dareka ga ichigeki hanattari kurattari
Quand tu peux danser, danse
踊れるときに踊っとけ
odoreru toki ni odotte
Et quand tu peux crier, crie
ついでに叫べる時に叫んどけ
tsuide ni sakeberu toki ni saken doke
Ici, c'est le repaire des idiots
ここは バカどもの巣窟
koko wa bakadomo no soukutsu
Je commence à m'amuser
なんか楽しくなってきた
nanka tanoshiku natte kita
Je commence à vraiment m'amuser
なんか楽しくなっちゃった
nanka tanoshiku nacchatta
Ce n'est pas que s'amuser soit tout, mais
楽しけりゃ良いってもんじゃないが
tanoshikerya ii tte mon janai ga
S'il y en a, c'est toujours mieux que rien
あるならあるに越したことはない
aru nara aru ni koshita koto wa nai
Je commence à m'amuser
なんか楽しくなってきた
nanka tanoshiku natte kita
Je commence à vraiment m'amuser
なんか楽しくなっちゃった
nanka tanoshiku nacchatta
Fais du bruit, carnaval, c'est la fête tous les jours
騒げカーニバル 連日お祭り騒ぎだ
sawage kaanibaru renjitsu omatsuri sawagi da
Les lanternes, les wind chimes, les mirages, les tournesols, les chants des cigales
提灯が 風鈴が 陽炎が 向日葵が 蝉時雨が
chouchin ga fuurin ga kagerou ga himawari ga semi shigure ga
Même sans tout ça, si l'âme s'enflamme, c'est l'été
無くとも 魂が燃えたらそれが夏
naku tomo tamashii ga moe tara sore ga natsu
Dans une pièce sombre et étroite
暗く狭い部屋の中で
kuraku semai heya no naka de
Si je mets des écrans et projette des images
画面を並べ 画像を映せば
gamen wo narabe gazou wo utsuseba
Théoriquement, c'est un harem
理論的にはハーレム
riron-teki ni wa haaremu
"C'est peut-être un peu trop"
「それはあんまり過ぎるか」
sore wa anmari sugiru ka
Des idées enchevêtrées dans les ondes, envahissent sur la vague des idées
電波に絡まるアイデアがイデアの波に乗って侵略中
denpa ni karamaru aidea ga idea no nami ni notte shinryaku chuu
Chaque heure, chaque minute, chaque seconde, quelqu'un rit ou se fait rire
毎時毎分毎秒誰かが笑っていたり笑われたり
maiji maifun maibyou dareka ga warattari warawaretari
Quand tu peux danser, danse
踊れるときに踊っとけ
odoreru toki ni odotte
Et quand tu peux provoquer, provoque
ほんで煽れる時に煽っとけ
honde aoreru toki ni agetoke
Ici, c'est le repaire des imbéciles
ここは アホどもの巣窟
koko wa ahodomo no soukutsu
Je commence à m'amuser
なんか楽しくなってきた
nanka tanoshiku natte kita
Je commence à vraiment m'amuser
なんか楽しくなっちゃった
nanka tanoshiku nacchatta
Ce n'est pas que s'amuser soit tout, mais
楽しけりゃ良いってもんじゃないが
tanoshikerya ii tte mon janai ga
S'il y en a, c'est toujours mieux que rien
あるならあるに越したことはない
aru nara aru ni koshita koto wa nai
Je commence à m'amuser
なんか楽しくなってきた
nanka tanoshiku natte kita
Je commence à vraiment m'amuser
なんか楽しくなっちゃった
nanka tanoshiku nacchatta
Fais du bruit, carnaval, c'est la fête tous les jours
騒げカーニバル 連日お祭り騒ぎだ
sawage kaanibaru renjitsu omatsuri sawagi da
Je commence à m'amuser
なんか楽しくなってきた
nanka tanoshiku natte kita
Je commence à vraiment m'amuser
なんか楽しくなっちゃった
nanka tanoshiku nacchatta
Un grand nombre d'inconnus, coupés et collés
不特定多数の切った張った
futokutei tasuu no kitta hatta
Ça ne fait pas de mal, mais c'est bon pour l'apéro
薬にゃならんが肴にはいい
kusuri nya naran ga sakana ni wa ii
Je commence à m'amuser
なんか楽しくなってきた
nanka tanoshiku natte kita
Je commence à vraiment m'amuser
なんか楽しくなっちゃった
nanka tanoshiku nacchatta
Fais du bruit, carnaval, c'est la fête tous les jours
騒げカーニバル 連日お祭り騒ぎだ
sawage kaanibaru renjitsu omatsuri sawagi da
Tout est vide, mais c'est un joyeux bordel.
全て空虚な 愛おしい馬鹿騒ぎさ
subete kuukyo na itooshii bakasawagi sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de isonosuke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: