Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 250

凡愚 (Bongu)

isonosuke

Letra

Significado

Bongu

凡愚 (Bongu)

Somewhere something is missing
何処かしらが欠けている
dokoka shira ga kakete iru

Therefore, we are fools
故に 我らは凡愚
yue ni warera wa bongu

The prepared answers to questions
用意された 問いの答えを
yōi sareta toi no kotae wo

Every time we repeat, we dull
繰り返すたび 鈍化していく
kurikaesu tabi donka shite iku

Every day of misunderstanding seems invisible
勘違いの毎日が まるで見えないように
kanchigai no mainichi ga marude mienai yō ni

Insignificant, trivial mistakes
取るに足らない 些細なミスが
toru ni taranai sasai na misu ga

Unnoticed, accumulate at the bottom
気づかぬ内に 底に積もった
kidzukanu uchi ni soko ni tsumotta

Without resolving misunderstandings, we blend in
誤解を解さぬまま 溶け込んでゆく
gokai wo tosanu mama tokekonde yuku

Gaps increase in the whirlpool of information
隙あらば増える情報の渦
suki arabame ru jōhō no uzu

Differences from others, missing pieces
他人と違う欠けた部分が
tanin to chigau kaketa bubun ga

Not found, therefore not corrected
見つからず 故に正されず
mitsukarazu yue ni tadasarezu

Suddenly exposed
ふとした拍子に その身を晒す
futoshita hyōshi ni sono mi wo sarasu

Just fools, showing off
まるで凡愚 出たとこ勝負
marude bongu deta toko shōbu

Everyone has twisted pieces
誰しもが持つ 歪なピース
dareshimo ga motsu ibitsu na pīsu

Jumping out phrases
飛び出る文句
tobidaru monku

Not knowing 'not knowing'
「「知らず」を知らず」を知らず
shirazu wo shirazu wo shirazu

Unexpectedly tasting fear
不意に味わう恐怖
fui ni ajiwau kyōfu

Passing through, unnecessary admonitions
罷り通る 余計な警句
hakiri tooru yokei na keiku

Realizing wrong answers, deceiving talk
誤答に気づき 誤魔化すトーク
goto ni kidzuki gomakasu tōku

Honestly banal
正直陳腐
shōjiki chinpu

Abandoning clever ideals
クレバーな理想を捨て
kurebā na risō wo sute

Jokes will soon begin
やがて始まるジョーク
yagate hajimaru jōku

We fools lurking in the world
世界に潜む我らは凡愚
sekai ni hisomu warera wa bongu

Words automatically released
自動的に放つ言葉が
jidōteki ni hanatsu kotoba ga

Only when touching the air do we notice
空気に触れてはじめて気づく
kūki ni furete hajimete kizuku

Everyone is struggling and living
誰も彼もが頭を抱え生きている
daremo karemo ga atama wo kakaete ikite iru

Drowning in the whirlpool of information
溺れんばかりの情報の渦
oboren bakari no jōhō no uzu

Coordinates connecting records and memories
記録と記憶 繋ぐ座標が
kiroku to kioku tsunagu zahyō ga

Are off, therefore facing shame
ズレている 故に恥をかく
zurete iru yue ni haji wo kaku

Without preparation, exposing oneself
覚悟も無いまま その身を晒す
kakugo mo nai mama sono mi wo sarasu

Just fools, showing off
まるで凡愚 出たとこ勝負
marude bongu deta toko shōbu

Everyone has twisted pieces
誰しもが持つ 歪なピース
dareshimo ga motsu ibitsu na pīsu

Jumping out phrases
飛び出る文句
tobidaru monku

Not knowing 'not knowing'
「「知らず」を知らず」を知らず
shirazu wo shirazu wo shirazu

Unexpectedly tasting fear
不意に味わう恐怖
fui ni ajiwau kyōfu

Passing through, unnecessary admonitions
罷り通る 余計な警句
hakiri tooru yokei na keiku

Realizing wrong answers, deceiving talk
誤答に気づき 誤魔化すトーク
goto ni kidzuki gomakasu tōku

Honestly banal
正直陳腐
shōjiki chinpu

Somewhere something is missing
何処かしらが欠けている
dokoka shira ga kakete iru

Therefore, we are fools
故に 我らは凡愚
yue ni warera wa bongu

The ideal we desire in the world is far
世界に望む理想は遠く
sekai ni nozomu risō wa tōku

Yet, we are fools
されど 我らは凡愚
saredo warera wa bongu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de isonosuke y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección