Traducción generada automáticamente
The Museum of Almost
Israel Pessoa
El Museo de lo Casi
The Museum of Almost
Hay un espacio dentro de mí que solo eco ahoraThere's a space inside me that only echoes now
Donde guardo el sonido de tu risa de alguna maneraWhere I keep the sound of your laugh somehow
Desempolvo viejos recuerdos como fotos en un estanteI dust off old memories like photographs on a shelf
Tratando de recordar tu sonrisa, pero no puedo soloTrying to remember your smile, but I can't by myself
El aire aquí se siente pesado con cosas que no dijimosThe air in here feels heavy with things we didn't say
Momentos atrapados justo antes de desvanecerseMoments caught right before they faded away
Dicen que el tiempo convierte el dolor en algo hermoso de leerThey say time turns hurt into something beautiful to read
Pero esto solo se siente como cavar por estrellas que nunca veréBut this just feels like digging for stars I'll never see
Buscando una luz que se apagó antes de saber su nombreLooking for a light that went out before I knew it's name
En un mundo donde el entonces y el ahora no se sienten igualIn a world where then and now don't feel the same
Este extrañarte no es suave, es una atracción que no puedo ignorarThis missing you isn't soft, it's a pull I can't ignore
Una marea lenta y pesada en la orilla de los recuerdosA slow, heavy tide on memory's shore
No llora, solo se asienta profundo en mis venasIt doesn't cry, it just settles deep in my veins
La saudade construye océanos de viejas lluviasSaudade builds oceans out of old rains
Haciendo inundaciones de una lágrima, haciendo torres de un suspiroMaking floods from a teardrop, making towers from a sigh
Del fantasma de un adiós que nunca pude decir adiósFrom the ghost of a goodbye I never got to say goodbye
Llevo tu ausencia como un abrigo frío y delgadoI wear your absence like a cold, thin coat
Un cambio de presión que solo mi corazón puede notarA change in pressure only my heart can note
Algunos días es solo un aroma que pasa en el aireSome days it's just a scent that passes in the air
Una dulce y triste canción que me deja parado allíA sweet, sad song that leaves me standing there
Otros días, es el clima en mi almaOther days, it's the weather in my soul
Un invierno dentro de mí que no puedo controlarA winter inside me I can't control
He construido tantos puentes de la madera de tal vez entoncesI've built so many bridges from the wood of maybe then
Pero llevan a costas vacías, una y otra vezBut they lead to empty shores, again and again
El mapa muestra un lugar que desapareció sin dejar rastroThe map shows a place that disappeared without a trace
Dejando nada más que el contorno de tu rostroLeaving nothing but the outline of your face
Este extrañarte no es suave, es una atracción que no puedo ignorarThis missing you isn't soft, it's a pull I can't ignore
Una marea lenta y pesada en la orilla de los recuerdosA slow, heavy tide on memory's shore
No llora, solo se asienta profundo en mis venasIt doesn't cry, it just settles deep in my veins
La saudade construye océanos de viejas lluviasSaudade builds oceans out of old rains
Haciendo inundaciones de una lágrima, haciendo torres de un suspiroMaking floods from a teardrop, making towers from a sigh
Del fantasma de un adiós que nunca pude decir adiósFrom the ghost of a goodbye I never got to say goodbye
¿Eres la pregunta o la respuesta que no puedo sostener?Are you the question or the answer that I can't hold?
El destino y la historia que se volvió fría?The destination and the story that went cold?
No solo te extraño, extraño cómo la luz cambiabaI don't just miss you, I miss the way the light would change
Cómo las cosas ordinarias se sentían diferentes, no tan extrañasHow ordinary things felt different, not so strange
Extraño el mundo que creamos solo por estar allíI miss the world we made just by being there
Ahora es una joya demasiado pesada para llevarNow it's a jewel too heavy to wear
Así que deja que la lluvia toque su triste y suave melodíaSo let the rain play it's sad, soft tune
Deja que este constante y silencioso extrañar tararee su vieja LunaLet this quiet, constant missing hum its old Moon
Guardaré este silencioso naufragio, sostendré cada pieza de lo que tuvimosI'll keep this quiet wreckage, hold each piece of what we had
Porque en el museo de lo casi, incluso extrañar, no está malBecause in the museum of almost, even missing, isn't bad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Israel Pessoa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: