Traducción generada automáticamente

Arruma Um Bão
Israel & Rodolffo
Trouve-toi un bon gars
Arruma Um Bão
Parfois je m'arrête pour penser si je suis si mauvais que ça comme tu me voisÀs vezes paro pra pensar se eu sou tão ruim assim igual você me vê
Si vraiment je suis qu'un loserSe realmente eu sou um bosta
Si je fais tout, tout de travers, tout le tempsSe eu faço tudo, tudo errado, toda hora
Et au fond je sais que tu sais toutE lá fundo eu sei que você sabe tudo
Je parie sur notre avenirEu tô apostando no nosso futuro
Je donne mon sang pour qu'on soit ensembleTô dando o meu sangue pra gente tá junto
Est-ce que c'est juste de la peurSerá que é só medo
De me voir si bien pour tes défauts ?De eu parecer tão bom pros seus defeitos?
Ou est-ce que tu pensesOu será que cê acha
Qu'en me valorisant tu vas me donner des ailes pour voler ?Que me valorizando cê vai dar asas pra eu voar?
Je vais me trouver et te laisser ?Eu vou me achar e te largar?
Tu sais à peine qu'en faisant ça tu augmentes le risque que tu veux éviterMal cê sabe que fazendo isso aumenta o risco que cê quer evitar
As-tu déjà pensé à comment ça va êtreJá parou pra pensar como vai ser
Si je fais basculer la charrette et te fais descendre ?Se eu empinar a carroça e te fazer descer?
Ton "je t'aime" ne tiendra pasSeu te amo não vai segurar
Tes pleurs ne vont pas émouvoirO seu choro não vai comover
Le mauvais s'en va, trouve-toi un bon gars, viensO ruim tá indo embora, arruma um bão procê, vem
As-tu déjà pensé à comment ça va êtreJá parou pra pensar como vai ser
Si je fais basculer la charrette et te fais descendre ?Se eu empinar a carroça e te fazer descer?
Ton "je t'aime" ne tiendra pasSeu te amo não vai segurar
Tes pleurs ne vont pas émouvoirO seu choro não vai comover
Le mauvais s'en va, trouve-toi un bon garsO ruim tá indo embora, arruma um bão procê
Est-ce que c'est juste de la peurSerá que é só medo
De me voir si bien pour tes défauts ?De eu parecer tão bom pros seus defeitos?
Ou est-ce que tu pensesOu será que cê acha
Qu'en me valorisant tu vas me donner des ailes pour voler ?Que me valorizando cê vai dar asas pra eu voar?
Que je vais me trouver et te laisser ?Que eu vou me achar e te largar?
Tu sais à peine qu'en faisant ça tu augmentes le risque que tu veux éviterMal cê sabe que fazendo isso aumenta o risco que cê quer evitar
As-tu déjà pensé à comment ça va êtreJá parou pra pensar como vai ser
Si je fais basculer la charrette et te fais descendre ?Se eu empinar a carroça e te fazer descer?
Ton "je t'aime" ne tiendra pasSeu te amo não vai segurar
Tes pleurs ne vont pas émouvoirO seu choro não vai comover
Le mauvais s'en va, trouve-toi un bon gars, viensO ruim tá indo embora, arruma um bão procê, vem
As-tu déjà pensé à comment ça va êtreJá parou pra pensar como vai ser
Si je fais basculer la charrette et te fais descendre ?Se eu empinar a carroça e te fazer descer?
Ton "je t'aime" ne tiendra pasSeu te amo não vai segurar
Tes pleurs ne vont pas émouvoirO seu choro não vai comover
Le mauvais s'en va, trouve-toi un bon garsO ruim tá indo embora, arruma um bão procê
Le mauvais s'en va, trouve-toi un bon garsO ruim tá indo embora, arruma um bão procê



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Israel & Rodolffo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: