Traducción generada automáticamente
FEU VERT (part. TK)
ISS
LUZ VERDE (feat. TK)
FEU VERT (part. TK)
Ella no hace dramas, ¿eh?Elle fait pas d'drames, hein
Salimos por la cabeza, aquí estoy, enamorado bajo el caninoOn sort par la tête, poser là, j'suis love sous canin
No estoy aquí para hablar, ella quiere lo bueno, no hace dramas, ¿eh?Pas là pour causer, elle veut du gras, elle fait pas d'drames, hein
Salimos por la cabeza, aquí estoy, enamorado bajo el caninoOn sort par la tête, poser là, j'suis love sous canin
Me ensuciaste, ya no te saludoTu m'as salis, j'te passe plus le salut
Jugando contigo, no he hecho ruidoDes joujou avec toi, j'ai pas chahuté
El estudio no es mi sala de tiempoLe studio c'est pas ma salle du temps
Escribo en el barrio, no estoy muy lejos del terrenoJ'écris au tieks, j'suis pas très loin du terrain
Mis amigos están en el D1, porque tus amigos son testigosMes potes tournent au D1, parc'que tes potos c'est des témoins
Incluso en grupo no hacen la diferenciaMême à plusieurs ils font pas la diff'
Déjame imaginar si fueran menosJ'te laisse imaginer s'il étaient moins
El mundo es pequeño como JoséfinaLe monde est petit comme Joséphine
¿Hola, hola, quién está en el 'phone?Allo, allo, c'est qui au 'phone?
No siento nada, la impresión de estar bajo morfinaJ'sens plus rien, l'impression d'être sous morphine
Te van a palpar si estás en el 'phoneTu vas t'faire palper si t'es au 'phone
Bajo el escritorio, estoy enmascarado como AnakinSous l'bureau, j'suis masqué comme Anakin
Llámame la parca si tu hora suenaAppelle moi la faucheuse si ton heure sonne
Todos en fila, ¿por quién empezamos? ¿Qué onda?Tous a la queue, on commence par qui? Wesh
Con ellos, ¿por qué mezclarme? (No estamos en la misma D-A)Avec eux, pourquoi s'mélanger? (On est pas dans la même D-A)
Me siento bien solo cuando estoy en el extranjero (no he cosechado nada bueno aquí abajo)J'me sens bien que quand j'suis à l'étranger (j'ai rien récolté d'bien en bas)
No hagas ruido, te vamos a mezclar (rápido te vas a transformar en bueno)Fais pas l'déranger, on va t'mélanger (tu va vite t'transformer en bon)
Todos en fila, ¿por quién empezamos? ¿Qué onda?Tous a la queue, on commence par qui? Wesh
En este momento no estoy mucho en la ciudad, hay dinero que hacer, y negociosEn c'moment j'suis pas trop dans la ville, y a des sous à faire, et des affaires
No me obligues a arruinarte la vida, a mostrarte mi lado severoM'oblige pas à t'gâcher la vie, à t'montrer mon côté sévère
2026, la luz está verde, acelero, los dejo en R2026, le feu il est vert, j'accélère, j'les laissent en R
Sin caras largas, prefiero reír, hago dinero pero ya no es en el RPas de mines, j'préfère en rire, j'fais des sous mais c'est plus sur le R
No compramos amor, pero podemos pagar por hacerte el amorOn achète pas l'amour, mais on peut payer pour t'faire l'amour
No compramos vida, pero podemos pagar por tu muerteOn achète pas la vie, mais on peut payer pour ta mort
Aquí, cada uno con su suerte, no es nuestra culpa si todas las noches salimosIci, c'est chacun son sort, c'est pas d'notre faute si tous les soirs on sort
No es su culpa si vende sus ied-p, su culo, su cuerpo, así es como se las arreglaC'est pas d'sa faute si elle vend ses ied-p, son cul, son corps, c'est comme ça qu'elle s'en sort
Hacen la mala con el dinero de la gente, devuelven a los malosIls font la mala avec l'argent des gens, ils remboursent les méchants
Es molesto, se metieron en esto por historias de tte-cha, lamiéndolosC'est embêtant, ils se sont mis dedans pour des histoires d'tte-cha, en les léchant
Duermo en una gran bre-cham, rompo el elástico de un show, voy a los CamposJ'dors dans une grosse bre-cham, j'craque l'élastique d'un show, j'vais sur les Champs
Doudoune a 1400, regreso en OUIGO, no tengo ge-chanDoudoune à 1400, j'redescends en OUIGO, j'ai pas gé-chan
Con ellos, ¿por qué mezclarme? (No estamos en la misma D-A)Avec eux, pourquoi s'mélanger? (On est pas dans la même D-A)
Me siento bien solo cuando estoy en el extranjero (no he cosechado nada bueno aquí abajo)J'me sens bien que quand j'suis à l'étranger (j'ai rien récolté d'bien en bas)
No hagas ruido, te vamos a mezclar (rápido te vas a transformar en bueno)Fais pas l'déranger, on va t'mélanger (tu va vite t'transformer en bon)
Todos en fila, ¿por quién empezamos? ¿Qué onda?Tous a la queue, on commence par qui? Wesh
En este momento no estoy mucho en la ciudad, hay dinero que hacer, y negociosEn c'moment j'suis pas trop dans la ville, y a des sous à faire, et des affaires
No me obligues a arruinarte la vida, a mostrarte mi lado severoM'oblige pas à t'gâcher la vie, à t'montrer mon côté sévère
2026, la luz está verde, acelero, los dejo en R2026, le feu il est vert, j'accélère, j'les laissent en R
Sin caras largas, prefiero reír, hago dinero pero ya no es en el RPas de mines, j'préfère en rire, j'fais des sous mais c'est plus sur le R
En este momento no estoy mucho en la ciudad, hay dinero que hacer, y negociosEn c'moment j'suis pas trop dans la ville, y a des sous à faire, et des affaires
No me obligues a arruinarte la vida, a mostrarte mi lado severoM'oblige pas à t'gâcher la vie, à t'montrer mon côté sévère
2026, la luz está verde, acelero, los dejo en R2026, le feu il est vert, j'accélère, j'les laissent en R
Sin caras largas, prefiero reír, hago dinero pero ya no es en el RPas de mines, j'préfère en rire, j'fais des sous mais c'est plus sur le R
El que más mueve, lo envidianCelui qui brasse le plus on l'jalouse
Es la base, así es todo el tiempoC'est la base, c'est comme ça tout l'temps
La más fresca hace que las demás sientan envidiaLa plus fraîche fait des jalouses
Es la base, así es todo el tiempoC'est la base, c'est comme ça tout l'temps
El que más mueve, lo envidianCelui qui brasse le plus on l'jalouse
Es la base, así es todo el tiempoC'est la base, c'est comme ça tout l'temps
La más fresca hace que las demás sientan envidiaLa plus fraîche fait des jalouses
Es la base, así es todo el tiempoC'est la base, c'est comme ça tout l'temps
No estoy aquí para hablar, ella quiere lo bueno, no hace dramas, ¿eh?Pas là pour causer, elle veut du gras, elle fait pas d'drames, hein
Salimos por la cabeza, aquí estoy, enamorado bajo el caninoOn sort par la tête, poser là, j'suis love sous canin
No estoy aquí para hablar, ella quiere lo bueno, no hace dramas, ¿eh?Pas là pour causer, elle veut du gras, elle fait pas d'drames, hein
Salimos por la cabeza, aquí estoy, enamorado bajo el caninoOn sort par la tête, poser là, j'suis love sous canin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ISS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: