Transliteración y traducción generadas automáticamente
MoeChakkaFire
Issey
MoeChakkaFire
MoeChakkaFire
Bienvenue, maître, dans cet endroit
ようこそお越しなさったご主人様
youkoso okoshinasatta goshujin sama
Assieds-toi à côté, un, deux, trois, mignon, mignon, mignon, mignon
隣に座ってせーの 萌 萌 萌 萌
tonari ni suwatte seー no moe moe moe moe
Qui pourrait aimer ça, dis-moi
こんなんで誰が喜ぶのさ
konnan de dare ga yorokobu no sa
Avec un sourire, on fait up, pull, pull
ねぇ教えて 笑顔で up, pull, pull
nee oshiete egao de up, pull, pull
Merci d'avoir oublié les politesses
愛想を忘れてご苦労様
aiso wo wasurete gokurousama
Avec toi, on fait un, deux, trois, amour, amour, amour, amour
私とあなたでせーの love, love, love, love
watashi to anata de seー no love, love, love, love
Qui pourrait aimer ça, dis-moi
こんなんで誰が喜ぶのさ
konnan de dare ga yorokobu no sa
Avec un sourire, on fait up, pull, pull (oh, ouais)
ねぇ教えて 笑顔で up, pull, pull (oh, yeah)
nee oshiete egao de up, pull, pull (oh, yeah)
Légère comme une plume, une fille
ひらりはらり 女の子
hirari harari onnanoko
Flottante comme un nuage, les mots s'envolent
ふわりふわり 言葉のソー
fuwari fuwari kotoba no soo
C'est-à-dire, une fille un peu froide
それってつまり お冷めな娘
sore tte tsumari osame na ko
Une réalité émotionnelle, avec un sourire, on fait up, pull, pull
感情的リアル 笑顔で up, pull, pull
kanjouteki riaru egao de up, pull, pull
Les gens ne se jugent pas sur l'apparence
人は見かけによらぬもの
hito wa mikake ni yoranu mono
On ne voit pas toujours les mensonges
嘘を嘘だと見抜けない
uso wo uso da to minukenai
Des manches habiles, un cuir au bas
したたかな袖 裾の革
shitatakana sode suso no kawa
Des frissons, une peau de poulet, un, deux, trois
鳥肌 鮫肌 アン ドゥ トロワ
torihada samehada an du toroix
Je reçois une mauvaise commande (ah)
間違ったご指名をいただきます (ah)
machigatta go shimei wo itadakimasu (ah)
Avec toi, on fait un, deux, trois, amour, amour, amour, amour
私とあなたでせーの love, love, love, love
watashi to anata de seー no love, love, love, love
C'est un vrai spectacle, merci bien
これはど派手にご苦労様
kore wa do hade ni gokurousama
Amusons-nous, avec un sourire, on fait up, brrt, brrt
遊びましょう 笑顔で up, brrt, brrt
asobimashou egao de up, brrt, brrt
Légère comme une plume, où sommes-nous
ひらりはらり ここは何処
hirari harari koko wa doko
Flottante comme un nuage, laisse-moi te montrer
ふわりふわり 掃討 let me show
fuwari fuwari soutou let me show
C'est-à-dire, une fille bien sage
それってつまり おさめなこ
sore tte tsumari osame na ko
Une réalité certaine, avec un sourire, on fait up, brrt, brrt
確証的リアル 笑顔で up, brrt, brrt
kakushouteki riaru egao de up, brrt, brrt
(la la la, la la la, la la la, la la la)
(らんらん らんらん らんらん らんらん)
(ranran ranran ranran ranran)
On commence à chanter, la cloche secrète
歌い出す 秘密の鐘
utai dasu himitsu no kane
Dans ce monde sans fin
終わることの無いこの世界
owaru koto no nai kono sekai
Les enfants tristes, les enfants vides
悲しい子供は 虚しい子供は
kanashii kodomo wa munashii kodomo wa
Laisse-les dormir
眠らせて
nemurasete
Amusons-nous, avec un sourire, on fait up, pull, pull (oh, ouais)
お飯事 遊びましょう 笑顔で up, pull, pull (oh, yeah)
omai goto asobimashou egao de up, pull, pull (oh, yeah)
Légère comme une plume, une fille
ひらりはらり 女の子
hirari harari onnanoko
Flottante comme un nuage, les mots s'envolent
ふわりふわり 言葉のソー
fuwari fuwari kotoba no soo
C'est-à-dire, une fille un peu froide
それってつまり お冷めな娘
sore tte tsumari osame na musume
Une réalité émotionnelle, avec un sourire, on fait up, pull, pull (oh, ouais)
感情的リアル 笑顔で up, pull, pull (oh, yeah)
kanjouteki riaru egao de up, pull, pull (oh, yeah)
Amusons-nous, avec un sourire, on fait up, pull, pull
遊びましょう 笑顔で up, pull, pull
asobimashou egao de up, pull, pull
Up, pull, pull
Up, pull, pull
Up, pull, pull



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Issey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: