Traducción generada automáticamente
Három
Isten Háta Mögött
Tres
Három
Con palabras bonitas me empapo y me sumerjo en el árbol. ¿Por qué? ¿Qué pasa? ¿Qué ocurrió? Sé que de todos modos hablarías si te doliera. Trae frutos, no sofoces la inminente cosecha, oh, mi hermoso tetragonoso.Szép szóval átitatódva oltom bele magam a fádba.Miért? Mi van? Mi történt? Tudom, úgyis szólnál, ha fájna. Hozz termést, ne fojtsd el a közeledõ aratóterelést, ó, én szép tetragonoszom.
¿Quién trae influencia a la plaza? ¿Es esto sobre mantenerse firme?Ki hoz a térre befolyást? Ez a talpon maradás?
Hoy no te transformas por la respiración insuficiente.Ma nem az elégtelen légzéstõl alakulsz át.
La medida y la condición se alejan diagonalmente. ¿Por qué lavas el claro debajo de mí también? Da un ejemplo y deshazte de la premisa 'Nunca es suficiente', oh, mi hermoso tetragonoso.Átlóban távolodik el a mérték és a feltétel. Miért mosod el a tisztást alólam is? Oldj példát és a 'Sosem elég'-tétel alapján oldasz fel ó, én szép tetragonoszom.
¿Quién trae influencia a la plaza? ¿Es esto sobre mantenerse firme?Ki hoz a térre befolyást? Ez a talpon maradás?
Hoy no te transformas por la respiración insuficiente.Ma nem az elégtelen légzéstõl alakulsz át.
Me alimento a mí mismo por si acaso nos ayuda, me alimento a mí mismo por si acaso nos ayuda.Etetem magam azért, hátha segít rajtunk, etetem magam azért, hátha segít rajtunk.
Cuido de ti rápidamente por un minuto mientras tanto.Gyorsan vigyázok rád még egy percet közben.
Telegrama, entierro, cansancio, se abre. Más bien que nada.Távír, eltemet, fárad, széttár. Inkább, mint a semmi.
Rechaza, cumple, cuida, cría. Más bien que nada.Hárít, teljesít, ápol, felnevel. Inkább, mint a semmi.
Reprende, sigue adelante. Más bien que nada.Felró, továbbáll. Inkább, mint a semmi.
Luego siente que ya ha superado todo hace mucho tiempo, y se prepara para esparcir y hacer la señal de la cruz.Majd érzi, hogy túlment régen már mindenen, s felkészül szelet és keresztet vetni.
Me alimento a mí mismo por si acaso nos ayuda, me alimento a mí mismo por si acaso nos ayuda.Etetem magam azért, hátha segít rajtunk, etetem magam azért, hátha segít rajtunk.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isten Háta Mögött y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: