Traducción generada automáticamente

Reckless Abandon
It Dies Today
Abandono Imprudente
Reckless Abandon
Coloca estos dedos sobre los agujeros en tu carnePlace these fingers over the holes in your flesh
Pero nunca encontrarás las piezas que te faltanBut you'll never find the pieces that you lack
Recorriendo calles de la ciudad sin nombre y corazones abandonadosSearching nameless city streets and abandoned hearts
En busca de tu salvaciónFor your salvation
Nada te salvará aquíNothing will save you here
Tiempo prestado, millas olvidadas, tragedia sin rostroBorrowed time, forgotten miles, faceless tragedy
La caída de esta ciudad perdidaThis lost city's demise
Seremos quienes rompan este moldeWe'll be the ones to break this mold
Has pasado demasiado tiempo para equivocarteYou've spent way too long to get this wrong
Tu percepción y tus muros entre todoYour perception and your walls between everything
Recupera el aliento, harás las pacesCatch your breath, you'll make amends
Serás libre al finYou'll be free at last
Este punto de desesperaciónThis point of despair
Revelando fuerza sin aceptación de la situación presenteRevealing force with no acceptance of the present situation
Este lugar de deseo abandonado sin nadie más que culparte a ti mismoThis place of desire deserted with no one but yourself to blame
Seremos quienes rompan este moldeWe'll be the ones to break this mold
Has pasado demasiado tiempo para equivocarteYou've spent way too long to get this wrong
Tu percepción y tus muros entre todoYour perception and your walls between everything
Recupera el aliento, harás las pacesCatch your breath, you'll make amends
Serás libre al finYou'll be free at last
Estás haciendo promesas que no puedes cumplirYou're making promises you can't keep
Dándoles la espaldaTurning your back
Demasiado débil para levantarte o enfrentar el camino de los justosToo weak to stand up or face the road of the righteous
Tus muñecas desatadas, está en tus manos... ahoraYour wrists unbound, it's in your hands... now
Seremos quienes rompan este moldeWe'll be the ones to break this mold
Has pasado demasiado tiempo para equivocarteYou've spent way too long to get this wrong
Tu percepción y tus muros entre todoYour perception and your walls between everything
Recupera el aliento, harás las pacesCatch your breath, you'll make amends
Serás libre al finYou'll be free at last
Tu oportunidad de reinventarteYour chance for reinvention
Tu oportunidad de reconectarYour chance for reconnection
Tu oportunidad para esta redenciónYour chance for this redemption
Serás libre al finYou'll be free at last
Muñecas desatadas, está en tus manos... ahoraWrists unbound, it's in your hands... now
Tus muñecas desatadas, está en tus manosYour wrists unbound, it's in your hands



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de It Dies Today y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: