Traducción generada automáticamente

A Port In Any Storm
It Dies Today
Un Puerto en Cualquier Tormenta
A Port In Any Storm
Temeroso y entumecido, ahora puedo aceptar,Fearful and numb, I now can accept,
Engaño y dependencia son mis principales activos.Deceit and dependency are my preeminent assets.
Definido, (definido), una palabra grabada en la piel.Defined, (defined), a word etched in skin.
Dulce anfitrión, (dulce anfitrión), me alimentaré dentro.Sweet host, (sweet host), I'll feast within.
Oh, cómo un sabor perseguirá los sentidos y mis sueños,Oh, how one taste will haunt the senses and my dreams,
Anhelo el tacto de tu piel, una lujuria que no tiene fin.I fiend the touch of your flesh, A lust which brings us no end.
Disolución saciada en manos fugaces, en manos fugaces.Dissolution quenched on fleeting hands, on fleeting hands.
Ahogándome en mares de compromiso.Drowning myself in seas of compromise.
Damas y rameras se sumergen con este barco que se hunde.Fair ladies and harlots submerge with this sinking ship.
Urge negra, (urge negra), juré desechar.Black urge, (black urge), I swore to dismiss.
Tus secuaces, (secuaces), siguen hambrientos.Your minions, (minions), keeps on starving.
Oh, cómo un sabor perseguirá los sentidos y mis sueños,Oh, how one taste will haunt the senses and my dreams,
Anhelo el tacto de tu piel, una lujuria que no tiene fin.I fiend the touch of your flesh, A lust which brings us no end.
Disolución saciada en manos fugaces.Dissolution quenched on fleeting hands.
Un sorbo de sangre impura ha dejado un sabor amargo,One dip of impure blood has left a bitter taste,
Pendiente de una lujuria que nos acerca al falso paraíso.Pending a lust which brings us closer to false heaven.
Oh, cómo un sabor, (un sabor), perseguirá los sentidos y mis sueños,Oh, how one taste, (one taste), will haunt the senses and my dreams,
Anhelo el tacto de tu piel, una lujuria que no tiene fin.I fiend the touch of your flesh, A lust which brings us no end.
Disolución saciada en manos fugaces, manos fugaces.Dissolution quenched on fleeting hands, fleeting hands.
Oh, cómo un sabor, (un sabor), perseguirá los sentidos y mis sueños,Oh, how one taste, (one taste), will haunt the senses and my dreams,
Anhelo el tacto de tu piel, una lujuria que no tiene fin.I fiend the touch of your flesh, A lust which brings us no end.
Disolución saciada en manos fugaces, en manos fugacesDissolution quenched on fleeting hands, on fleeting hands



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de It Dies Today y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: