Traducción generada automáticamente

Com Una Bala
Itaca Band
Comme une balle
Com Una Bala
Si tu ne l'attends pas, elle ne t'embrassera pas, la lune de minuit, si tu cours trop, elle t'échappeSi no t'esperes no t'abraça, la lluna de mitjanit, si corres massa se t’escapa
Elle t'embrasse quand tu pleures, elle t'aime quand tu l'ignores, elle se lève tôt le matinQue t'abraça quan tu plores, que t'estima quan la ignores, es lleva d'hora al dematí
Car sans ailes, elle ne vole plus ! Elle dit qu'elle ne se sent plus seule, qu'elle n'a pas peur de prendre le cheminQue sense ales ja no vola! Diu que ara ja no se sent sola, que no té por de fer camí
Et dans son cœur, elle porte une dague, mais elle rit maintenant et ne cache pas un cri muet au fond de sa poitrineI al seu cor porta una daga, però ja riu i no s'amaga un crit mut enmig del pit
Comme une balle, que le monde entier tremble fort. Le compte à rebours commence !Com una bala, que tremoli fort el món sencer. Comença el compte enrere!
Comme une balle qui transperce le cœur d'un feu de joie, le temps n'attend pasCom una bala que travessa el cor d'una foguera, el temps no espera
Maintenant, de tes pleurs, tu feras un drapeau avant de franchir la frontière. C'est fort de pouvoir se montrer blesséAra del plor en faràs bandera abans no creuis la frontera. És fort qui es pot mostrar ferit
Et l'horloge qui ne s'arrête pas, ni les jours ni les semaines, les secondes filent entre tes doigtsI el rellotge que no para els dies ni les setmanes, els segons entre els teus dits
Tes mains sont pleines de force, serre bien, sois courageuse comme une fleur brillante dans la nuitTens les mans plenes de força, apreta fort, sigues valenta com una flor brillant de nit
Ressens la vie comme elle t'enlace. Maintenant, elle t'appelle et ne te fait pas peur, ton chemin s'élargitSent la vida com t'abraça. Ara et crida i no t'espanta, es va fent ample el teu camí
Comme une balle, que le monde entier tremble fort. Le compte à rebours commence !Com una bala, que tremoli fort el món sencer. Comença el compte enrere!
Comme une balle qui transperce le cœur d'un feu de joie, le temps n'attend pasCom una bala que travessa el cor d'una foguera, el temps no espera




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Itaca Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: