Traducción generada automáticamente

Todas Nuestras luchas
Itaca Band
Toutes nos luttes
Todas Nuestras luchas
Il y a une origine à trouverHay un origen donde encontrar
La nouvelle sagesse qui est aujourd'hui énergieLa nueva sabia que hoy es energía
Il y a des voyages écrits au hasardHay travesías escritas al azar
Vers le refuge d'une nouvelle vieHacia el refugio de una nueva vida
Il y a un monde caché dans chaque secondeHay un mundo escondido en cada segundo
Qui émerge quand nous sommes unQue brota cuando somos uno
Qui ressent la lutte d’aimer cet ouraganQue siente la lucha de amar a este huracán
Avec toi, nous sommes le cheminContigo, somos el camino
Que ça ne parle plus de destinationsQue esto ya no va de destinos
Avec toi, je peux échapper à ce vent violentContigo, yo puedo escapar a este vendaval
Avec tout ce que nous avons vécuCon todo lo que hemos vivido
Avec tout ce qui va venirCon todo lo que vendrá
Avec tout ce que nous n'avons même pas encore rêvéCon todo lo que aún ni soñamos
Mais un jour, le temps diraPero algún día el tiempo dirá
Nous sommes toutes nos luttesSomos todas nuestras luchas
Mille voix chantant la même chansonMil voces cantando la misma canción
Nous sommes tout ce que nous aimonsSomos todo lo que amamos
Les nuits où ensemble nous avons fait lever le soleilLas noches que juntos hicimos salir el sol
Vivre avec toi pour écrire des chansons pour l'avenirVivir contigo para escribir canciones al provenir
Que Troie avait des murs quand c'était la batailleQue Troya tenía murallas cuando era batalla
Avec toi, je me sens plus vivantContigo me siento más vivo
Et je peux changer le sensY puedo cambiar el sentido
Je ne veux pas trouver la fin de ce carnavalNo quiero encontrar el final a este carnaval
Avec tout ce que nous avons vécuCon todo lo que hemos vivido
Avec tout ce qui va venirCon todo lo que vendrá
Avec tout ce que nous n'avons même pas encore rêvéCon todo lo que aún ni soñamos
Mais un jour, le temps diraPero algún día el tiempo dirá
Nous sommes toutes nos luttesSomos todas nuestras luchas
Mille voix chantant la même chansonMil voces cantando la misma canción
Nous sommes tout ce que nous aimonsSomos todo lo que amamos
Les nuits où ensemble nous avons fait lever le soleilLas noches que juntos hicimos salir el sol
Main dans la main, elles émergent de la boueMano a mano, van surgiendo del barro
Mille voix éveilléesMil voces despiertas
Coudes à coudes, transformant le passéCodo a codo, transformando el pasado
En quelque chose de plus que des promessesEn algo más que promesas
Vers à vers, sculptant un futurVerso a verso, esculpiendo un futuro
Où tu sois mon drapeauDonde tú seas mi bandera
Baiser après baiser, découvrant le délireBeso a beso, descubriendo el delirio
Dissidents du péchéDisidentes del pecado
Nous sommes toutes nos luttesSomos todas nuestras luchas
Mille voix chantant la même chansonMil voces cantando la misma canción
Nous sommes tout ce que nous aimonsSomos todo lo que amamos
Les nuits où ensemble nous avons fait lever le soleilLas noches que juntos hicimos salir el sol




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Itaca Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: