Traducción generada automáticamente

Estado da Graça
Itagon
State of Grace
Estado da Graça
The City diedA Cidade morreu
The smoke covers the marginal riverA fumaça cobre o rio marginal
Darkness took over the stormA escuridão se apossou do vendaval
That blew in my backyardQue soprava no meu quintal
The street cried for no longer having meaningA rua chorou por não ter mais sentido
The sidewalk screamed calling for one more friendA calçada gritou clamando por mais um amigo
Just to walk aroundSomente para passear
And dance hand in handE de mãos dadas dançar
The bridge sufferedA ponte sofreu
Seeing only darkness from abovePor de cima enxergar só o breu
The window coughed feeling sickA janela tossiu passando mal
From the climate it had to breathePelo clima que tinha que aspirar
And the man only saw the band passing byE o homem só viu a banda passar
And everything happened in that CityE tudo aconteceu naquela Cidade
And the man only saw the band playingE o homem só viu a banda tocar
And everything happened in that CityE tudo aconteceu naquela Cidade
Called son, son of GodChamada filho, filho de Deus
Called son, son of GodChamada filho, filho de Deus
To walk, run, and jumpAndar, correr e saltar
Under the light of the resurrected City once and foreverSob a luz da Cidade ressuscitada uma vez e sempre
And forever I will jump from the bridge of loveE para sempre eu vou pular da ponte do o amor
That only the City will give meQue só a Cidade vai me dar
It died, in truth, it was to save meEla morreu na verdade foi para me salvar
The leak dried for the last timeA goteira secou pela ultima vez
Gravity roseA gravidade subiu
The fruit witheredMurchou o fruto
That was about to bloomQue estava logo a brotar
The mist appearedA neblina se fez
The train emptiedO trem esvaziou
The City knew everything that would happenA Cidade sabia de tudo que ia acontecer
And asked the CapitalE pediu a Capital
To deliver it from thatQue a livrasse daquilo
The City dyingA Cidade a morrer
Don't do my willNão faça minha vontade
Decree your desireDecrete o teu querer
Forgive the manQue perdoasse o homem
For just seeingPor apenas ver
Absolve him of everythingQue o absolvesse de tudo
The blood flowingO sangue a escorrer
In the state of graceNo estado da graça
To walk, run, and jumpAndar, correr e saltar
Under the light of the resurrected City once and foreverSob a luz da Cidade ressuscitada uma vez e sempre
And forever I will jump from the bridge of loveE para sempre eu vou pular da ponte do o amor
That only the City will give meQue só a Cidade vai me dar
It died, in truth, it was to save meEla morreu na verdade foi para me salvar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Itagon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: