Traducción generada automáticamente
Guerra de Poder
Italiarltk
Guerra de Poder
Guerra de Poder
Oh, llamado del cielo, el infierno casi me atrapaOh, chamado pelo céu, inferno quase me puxa
Antes de los 20 años voy a prender fuego a la industriaAntes dos 20 anos eu vou tacar fogo na indústria
Cabello al estilo afro, solitario 8MileCabelo black style, solitário 8Mile
Asesino el teatro, mi voz es una bomba rusaAssassino o teatro minha voz é uma bomba russa
De forma astuta, nos ponemos la cara en la luchaDe forma astuta, nóis bota a cara tapa na labuta
Salto la traba, el patriarca destraba la matracaPulo a catraca, patriarca destrava a matraca
La duquesa llamó a mi abuela de simia, trampaDuquesa chamou minha avó de macaca, falcatrua
La cima de la jerarquía es más sucia que las callesO topo da hierarquia é mais imundo do que nas ruas
Antepasado negro esclavizado, el color del pecado fue lo que dijeronAntepassado preto escravizado, a cor do pecado foi o que disseram
El mismo que azotó a mi tataraO memo que chicoteou minha tatara
Robando oro y plata, promueve el sufrimiento, yo no gano nada con esoRoubando ouro e prata promove o sofrimento eu ganho zero com isso
Oh, madre, pido perdón, sé que si la lágrima, tu hijo no se convirtió en lo que soñabasOh, mãe, peço perdão sei que se a lágrima, seu filho não se tornou aquilo que cê sonhava
Una pieza del Estado, inmóvil y engominado, nunca aceptaría ser juzgado ante el tártaroUma peça do Estado, imóvel engravatado, eu nunca aceitaria me julgar perante o tártaro
Guerra de poder, mi carga vino a nacer, tratando de sobrevivir ante el sueñoGuerra de poder, meu fardo veio a nascer, tentando sobreviver perante o sonho
¿Voy a parar? ¿Para qué? Hermano, no puedo perder, luchando para no morir en medio del pantanoVou parar pá que? Nego, eu não posso perder, lutando pra não morrer em meio ao pântano
La bala no alcanza, fuego en la laringeBala não atinge fogo na laringe
Pólvora en la sangre, la vida es un efecto boomerangPólvora no sangue, a vida é um efeito boomerang
Como Pogba, perro del manguePique Pogba dog do mangue
No van a derribar esta fuerza, no es solo de bícepsNão vão derrubar essa força não é do bíceps
Solo de recordar que traicionaron, con espíritu lo crucificaronSó de lembrar que traíram com espírito crucificaram
Y aun así él se mantuvo calladoE ainda sim ele se manteu calado
Me siento débil, pésimo, no aguantarían el décimo, por poco no agarré esa nueve en el faroMe sinto fraco péssimo, não aguentariam o decimo, por pouco eu não peguei aquela nove no faro
Con 15 años ya tenía el destino trazadoCom 15 anos eu tava com o destino traçado
De alguna forma, el tráfico me traicionabaDe alguma forma eu era traído pelo tráfico
Pero también sabía que no pasaría de los 15, cuánta historia similar, los menores ensangrentadosMas também sabia que dos 15 anos eu não passava, quanta história semelhante, os menor ensanguentado
Mi vida es un capítulo, estrofa, versículoMinha vida é um capítulo, estrofe, versículo
Espíritu pobre, gran parte de la zona nobleEspírito pobre, grande parte da área nobre
Si hay oportunidad, entre la avaricia, miseria y sangre, sé táctico: Gráfico dobleCaso chance sobre, entre a ganância, miséria e sangue, seja tático: Gráfico dobre
No es un juego, el circo va a arder, no se apagó, aún estoy en el juegoNão é de palhaçada o circo vai pegar fogo, não foi apagado eu ainda tô no jogo
Reivindicando, te estás rectificando, sangre africana con indígena aquí de nuevoReidivicando cê tá se retificando, sangue africano com indígena aqui de novo
Oh, llamado del cielo, el infierno casi me atrapaOh, chamado pelo céu, inferno quase me puxa
Antes de los 20 años voy a prender fuego a la industriaAntes dos 20 anos eu vou tacar fogo na indústria
Cabello al estilo afro, solitario 8MileCabelo black style, solitário 8Mile
Asesino el teatro, mi voz es una bomba rusaAssassino o teatro minha voz é uma bomba russa
De forma astuta, nos ponemos la cara en la luchaDe forma astuta, nóis bota a cara tapa na labuta
Salto la traba, el patriarca destraba la matracaPulo a catraca, patriarca destrava a matraca
La duquesa llamó a mi abuela de simia, trampaDuquesa chamou minha avó de macaca, falcatrua
La cima de la jerarquía es más sucia que las callesO topo da hierarquia é mais imundo do que nas ruas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Italiarltk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: