Traducción generada automáticamente
Já Vai Começar (part. Nina Medeiros)
Ítalo Luiz
Ya Va a Empezar (parte. Nina Medeiros)
Já Vai Começar (part. Nina Medeiros)
Ai, no!Ai, não!
No vamos a llegar a tiempoNão vai dar pra chegar a tempo
Si violamos algunas reglas, va a haber problemasSe a gente violar algumas regras, vai dar
Agárrense de sus galletasSegurem nos seus cookies
Escapamos con vidaNós escapamos com vida
Ahora viene la carreraAgora vem a corrida
El sol se ha puesto, el espectáculo va a comenzarO sol se pôs, o show vai começar
Ya no veía una salidaEu já não via saída
Pero mi nueva amigaMas minha nova amiga
Encontró una forma de ayudarnosAchou um jeito de nos ajudar
La vida anterior quedó atrásA vida antiga ficou pra trás
Y éramos uno solo, solo unoE era cada um, só havia um
Pero aceptaré lo que la vida traigaMas vou aceitar o que a vida traz
No hay tiempo algunoNão há tempo algum
No hay tiempo algunoNão há tempo algum
(Hay que acelerar, ya va a empezar)(Tem que acelerar, já vai começar)
Sra. Sandoval, este es el primer avisoSra. Sandoval, esse é o primeiro sinal
(Hay que acelerar, ya va a empezar)(Tem que acelerar, já vai começar)
Necesitamos más tiempoNecesitamos más tiempo
(Hay que acelerar, ya va a empezar)(Tem que acelerar, já vai começar)
Va a empezar, va a empezar, va a empezarVai começar, vai começar, vai começar
Va a empezar, va a empezar, va a empezarVai começar, vai começar, vai começar
Va a empezar, va a empezar, va a empezarVai começar, vai começar, vai começar
(Hay que acelerar, ya va a empezar)(Tem que acelerar, já vai começar)
Tiene que haber tiempoTem que dar tempo
Tiene que haber tiempoTem que dar tempo
Esta es Gabi, tiene diez, es mi hijaEssa é a Gabi, tem dez, é minha filha
Sé que ella se embarcóEu sei que ela embarcou
Mira el boletoOlha a passagem
Mi señora, solo puedo decirMinha senhora, só posso dizer
Que aquí ella no entróQue aqui ela não entrou
Me voy a dormirEu vou dormir
Vamos a encontrar tu camerinoNós vamos achar o seu camarim
Juntos somos uno, somos unoJuntos somos um nós somos um
Y sé que llegaremos hasta el finalE sei que iremos até o fim
No hay tiempo alguno, no hay tiempo algunoNão há tempo algum, não há tempo algum
¿Boleto, por favor?Ingresso, por favor?
No hablo portuguésNo hablo portugués
No te preocupes, hablo español perfectamenteNo te preocupes, hablo español perfectamente
¡Excelente!¡Excelente!
¡Gabriela!Gabriela!
Detente ahí, señoritaPode parar bem aí, senhorita
-Ai, no! ¡Mi mamá!-Ai, não! Minha mãe!
Ey, pensé que no hablabas portugués (¡ey!)Ei, creí que no hablabas portugués (ei!)
¡Adiós (Gabi!)Adiós (Gabi!)
Seguridad en la puertaSegurança na porta
(Hay que acelerar, ya va a empezar)(Tem que acelerar, já vai começar)
Sra. Sandoval, ya dio el tercer avisoSra. Sandoval, já deu o terceiro sinal
(Hay que acelerar, ya va a empezar)(Tem que acelerar, já vai começar)
¡Ey, suéltame!Ei, me solta!
¡Te atrapé!Te peguei
Ve allá, ve allá, ve alláVai lá, vai lá, vai lá
Ve allá, ve allá, ve alláVai lá, vai lá, vai lá
Ve allá, ve allá, ve alláVai lá, vai lá, vai lá
(Hay que acelerar, ya va a empezar)(Tem que acelerar, já vai começar)
No ha terminado (no ha terminado)Não acabou (não acabou)
Estamos casi allíTá quase lá
Ahora tenemos que escalarAgora temos que escalar
(Hay que acelerar, ya va a empezar)(Tem que acelerar, já vai começar)
Pero ¿cómo entrar?Mas como entrar?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ítalo Luiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: