Tradução automática

Serenata Venezolana
Italo Pizzolante
Sérénade Vénézuélienne
Serenata Venezolana
Réveille-toi, ciel, mes espoirs se sont éveillésDespierta cielo que amanecieron mis esperanzas
Mes illusions et mes chansons vivent pour toiMis ilusiones y mis canciones viven por ti
Réveille-toi, ciel, les étoiles sont de retourDespierta cielo que los luceros están volviendo
La nuit est douce comme l'idylle qui vit en moiLa noche es tierna como el idilio que vive en mi
Ma voix timide s'élève sur la mélodieTímida va mi voz sobre la fonda
Elle s'harmonise doucement avec tes soupirsQue se armoniza suave con tus suspiros
Tandis que les douces notes de ce concertMientras las dulces notas de este concierto
Font que, ému, je chante ainsiHacen que emocionado yo cante así
Laisse-moi te parler de mes insomniesDéjame que te diga de mis desvelos
Laisse-moi t'appeler mon joli cielDéjame que te llame mi lindo cielo
C'est que la nuit et moi, on se ressembleEs que la noche y yo nos parecemos
Nous avons une âme, nous vivons tristes de lumière absenteTenemos alma vivimos tristes de luz ausente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Italo Pizzolante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: