Traducción generada automáticamente

Anos Dourados
Itamaracá e José Nilton
Años Dorados
Anos Dourados
Mirando la tierra olvidada aún recuerdoOlhando a terra esquecida ainda me lembro
Fueron días hermosos, finales de septiembreForam lindos dias, final de setembro
Una esperanza nacía en el pechoUma esperança nascia no peito
Preparábamos la tierra para sembrarA gente preparava a terra para a plantação
El llanto del cielo empapaba el sueloO pranto do céu encharcava o chão
Y el arroyo salía de su cauceE o ribeirão saía do leito
Por la tarde buscando peces en el agua turbiaÀ tarde a buscar o peixe na água barrenta
La noche cerraba con nubes grisesA noite fechava com nuvens cinzentas
Señal de que mañana lloverá de nuevoSinal que amanhã vai chover outra vez
Felices esperábamos que la planta brotaraFeliz a gente esperava a planta brotar
Y el olor a verde invadía el aireE o cheiro de verde invadia o ar
Cubriendo la tierra sin timidezCobrindo a terra sem ter timidez
Tomado de la mano del destinoPego na mão do destino
Vuelvo a ser niño, necesito soñarVolto a ser menino, preciso sonhar
Me transporto de vuelta al pasadoMe levo de volta ao passado
En los años dorados quiero jugarNos anos dourados eu quero brincar
¿Dónde está la gitanaAonde anda a ciganinha
Que trazó las líneas de mi corazón?Que traçou as linhas do meu coração?
Adivinó mi suerteAdivinhou a minha sorte
Pero no vio que la muerte regresaba al sertónMas não viu que a morte voltava ao sertão
Aquí en la ciudad el hambre está cobrando vidasAqui na cidade a fome está tirando vidas
El dueño de la tierra no siembra comidaO dono da terra não planta comida
Y el ganado que engorda es para exportaciónE o boi que ele engorda é para exportação
El verde que cubre el suelo ahora es solo pastoO verde que cobre o chão hoje é só capim
En la tierra ociosa solo se ven termitasNa terra ociosa só se vê cupim
En el lugar donde solíamos sembrar frijolesNo lugar que a gente plantava feijão
Ahora cambiaron los cultivos por la ganaderíaAgora trocaram lavoura pela invernada
Y el sueño se fue con el filo de la azadaE o sonho se foi no fio da enxada
Y el hombre del campo dejó el sertónE o homem do campo deixou o sertão
Hoy somos inmigrantes de la periferiaHoje somos imigrantes da periferia
Y el viejo sueño muere cada díaE o velho sonho morre a cada dia
De aún tener un pedazo de tierraDe ainda se ter um pedaço de chão
Tomado de la mano del destinoPego na mão do destino
Vuelvo a ser niño, necesito soñarVolto a ser menino, preciso sonhar
Me transporto de vuelta al pasadoMe levo de volta ao passado
En los años dorados quiero jugarNos anos dourados eu quero brincar
¿Dónde está la gitanaAonde anda a ciganinha
Que trazó las líneas de mi corazón?Que traçou as linhas do meu coração?
Adivinó mi suerteAdivinhou a minha sorte
Pero no vio que la muerte regresaba al sertónMas não viu que a morte voltava ao sertão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Itamaracá e José Nilton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: