Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jikan yo Tomare
Itazura na Kiss
Zeit, bleib stehen
Jikan yo Tomare
Die Zeit mit dir vergeht wie im Flug
きみとすごすとき あっというま
Kimi to sugosu toki atto iu ma
Wenn ich es merke, ist es schon Abend
きづけばでとは もうしゅうばん
Kidzukeba deto wa mō shūban
Ich will nicht weg, ich will nicht nach Hause
はなれたくない かえりたくない
Hanaretakunai, kaeritakunai
Halt die Zeit an, ich möchte für immer bei dir sein
ときをとめて ずっといっしょにいたい
Toki wo tomete zutto issho ni itai
Die schüchternen Worte
てれかくしなせりふも
Tere kakushi na serifu mo
Die Momente, in denen wir uns anblicken
みつめあうしゅんかんも
mitsumeau shunkan mo
Die Zeit mit dir
あなたといるじかんも
Anata to iru jikan mo
Reicht nicht aus, aber
たりないけど
Tarinai kedo
Bis der letzte Zug fährt
さいしゅうでんしゃみおくる
Saishū densha miokuru
Halt meine Hand fest
までにぎりしめてくれたて
Made nigirishimete kuretate
Deine unauffällige Zärtlichkeit freut mich sehr
さりげないやさしさがうれしいよ
Sarigenai yasashisa ga ureshī yo
Wenn es ein Märchen wäre
おとぎばなし なら
Otogi banashi nara
Könnte ich sofort zu dir in die Zukunft reisen
すぐにあなたのいるあすへゆけるのに
Sugu ni anata no iru asu e yukeru noni
Jedes Mal, jeden Tag, alles
Everytime, everyday, everything
Everytime, everyday, everything
Auch ohne Worte
ことばにしなくても
Kotoba ni shinakute mo
Bist du mein besonderer Ort
あなたはわたしのとくべつなばしょ
Anata wa watashi no tokubetsu na basho
Wenn nur ein einziger Wunsch in Erfüllung gehen könnte
もしもたったひとつねがいがかなうなら
Moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara
Würde ich die Zeit nur für uns beide anhalten
ふたりだけのじかんをかみさまとめて
Futari dake no jikan wo kamisama to mete
Zeit, bleib stehen, so wie jetzt
じかんよとまれ このまま
Jikan yo tomare, kono mama
Das ist mein einziges, kleines Egoismus
ぼくのたったひとつのわがまま
Boku no tatta hitotsu no wagamama
Aber das kann ich nicht haben
だけどそれはかなわない
Dakedo sore wa kanawanai
Ich möchte dir diese Ungeduld mitteilen
このもどかしさつたえたいよ
Kono modokashisa tsutaetai yo
Ein Tag hat nur vierundzwanzig Stunden
いちにちたったにじゅうよんじかん
Ichi nichi tatta ni jū yon jikan
Es fehlen noch hundert Stunden
たりないあとひゃっくじかん
Tarinai ato hyakkujikan
Das ist alles, ich will mehr und mehr
それだけあれ もっともっと
Sore dake are, motto motto
Ich werde deine guten Seiten finden
みつけるよ きみのいいとこ
Mitsukeru yo, kimi no ii toko
Wann sehen wir uns wieder?
こんどはいつあえるの
Kondo wa itsu aeru no?
Wenn ich es oft sage, könnte ich aufdringlich wirken
なんどもいったらしつこくおもわれそう
Nandomo ittara shitsukoku omowaresō
Sorgen und Hoffnungen teilen sich
ふあんときぼうはんぶんずつ
Fuan to kibō hanbun zutsu
Diese Gefühle werden sich wahrscheinlich nie ändern
このおもいはかわらないたぶんずっと
Kono omoi wa kawaranai tabun zutto
Was denkst du über mich?
きみはぼくをどうおもっているのか
Kimi wa boku wo dō omotte iru no ka
Jedes Mal, jeden Tag, alles
Everytime, Everyday, Everything
Everytime, Everyday, Everything
Die sehnsüchtige Wärme
こいしいぬくもりと
Koi shii nukumori to
Und die unausgesprochenen Stimmen des Herzens
ことばにならないこころのこえを
Kotoba ni naranai kokoro no koe wo
Von nun an werde ich es ehrlich zeigen
これからはすなおにつたえてみせるから
Kore kara wa sunao ni tsutaete miseru kara
Die Zeit, die zu laufen beginnt, halte ich an
うごきはじめたときをかみさまとめて
Ugoki hajimeta toki wo kamisama tomete
Es ist in Ordnung, egoistisch zu sein
わがままでいいの
Wagamama de ii no
Sag, dass du nicht gehen willst
かえしたくないといってよ
Kaeshitakunai to itte yo
Wenn du mich willst
あなたがわたしをのぞむのなら
Anata ga watashi wo nozomu no nara
Werde ich ohne Zögern mein Herz mit Blumen schmücken
まよわずにこころにはなをそえるよ
Mayowazu ni kokoro ni hana wo soeru yo
Jedes Mal, jeden Tag, alles
Everytime, Everyday, Everything
Everytime, Everyday, Everything
Auch ohne Worte
ことばにしなくても
Kotoba ni shinakute mo
Bist du mein besonderer Ort
あなたはわたしのとくべつなばしょ
Anata wa watashi no tokubetsu na basho
Wenn nur ein einziger Wunsch in Erfüllung gehen könnte
もしもたったひとつねがいがかなうなら
Moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara
Würde ich die Zeit nur für uns beide anhalten
ふたりだけのじかんをかみさまとめて
Futari dake no jikan wo kamisama to mete
Jedes Mal, jeden Tag, alles
Everytime, Everyday, Everything
Everytime, Everyday, Everything
Wenn wir uns trennen, werde ich dich festhalten
もしはなれてもぼくがつなぎとめるよ
Moshi hanarete mo boku ga tsunagi tomeru yo
Du bist mein besonderer Mensch
あなたはわたしのとくべつなひと
Anata wa watashi no tokubetsu na hito
Jedes Mal, jeden Tag, alles
Everytime everyday everything
Everytime everyday everything
Ich glaube, auch wenn die Zeit nicht stehen bleibt
しんじるよ ときがとまらなくても
Shinjiru yo, toki ga tomaranakute mo
Wenn es Schicksal ist, werden wir uns immer wieder begegnen
うんめいならいつだってめぐりあえるよね
Unmei nara itsu datte meguriaeru yo ne
Wenn es Schicksal ist, werden wir uns begegnen.
うんめいならぼくたちはめぐりあえるよね
Unmei nara bokutachi wa meguriaeru yo ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Itazura na Kiss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: