Transliteración y traducción automáticas

Jikan yo Tomare
Itazura na Kiss
Arrête le Temps
Jikan yo Tomare
Quand je suis avec toi, le temps passe si vite
きみとすごすとき あっというま
Kimi to sugosu toki atto iu ma
Quand je m'en rends compte, c'est déjà le soir
きづけばでとは もうしゅうばん
Kidzukeba deto wa mō shūban
Je ne veux pas te quitter, je ne veux pas rentrer
はなれたくない かえりたくない
Hanaretakunai, kaeritakunai
Faisons en sorte que le temps s'arrête, je veux être avec toi pour toujours
ときをとめて ずっといっしょにいたい
Toki wo tomete zutto issho ni itai
Les mots que je cache avec timidité
てれかくしなせりふも
Tere kakushi na serifu mo
Les instants où nos regards se croisent
みつめあうしゅんかんも
mitsumeau shunkan mo
Le temps passé avec toi
あなたといるじかんも
Anata to iru jikan mo
C'est pas assez, mais
たりないけど
Tarinai kedo
Avant que le dernier train parte
さいしゅうでんしゃみおくる
Saishū densha miokuru
Tiens-moi bien la main
までにぎりしめてくれたて
Made nigirishimete kuretate
Ta gentillesse discrète me fait plaisir
さりげないやさしさがうれしいよ
Sarigenai yasashisa ga ureshī yo
Si c'était un conte de fées
おとぎばなし なら
Otogi banashi nara
Je pourrais tout de suite aller vers demain avec toi
すぐにあなたのいるあすへゆけるのに
Sugu ni anata no iru asu e yukeru noni
Chaque fois, chaque jour, tout
Everytime, everyday, everything
Everytime, everyday, everything
Même sans le dire
ことばにしなくても
Kotoba ni shinakute mo
Tu es mon endroit spécial
あなたはわたしのとくべつなばしょ
Anata wa watashi no tokubetsu na basho
Si un seul vœu pouvait se réaliser
もしもたったひとつねがいがかなうなら
Moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara
Je voudrais un temps rien qu'à nous deux
ふたりだけのじかんをかみさまとめて
Futari dake no jikan wo kamisama to mete
Arrête le temps, juste comme ça
じかんよとまれ このまま
Jikan yo tomare, kono mama
C'est mon seul caprice
ぼくのたったひとつのわがまま
Boku no tatta hitotsu no wagamama
Mais ça, c'est impossible
だけどそれはかなわない
Dakedo sore wa kanawanai
Je veux exprimer cette frustration
このもどかしさつたえたいよ
Kono modokashisa tsutaetai yo
Une journée, ça fait vingt-quatre heures
いちにちたったにじゅうよんじかん
Ichi nichi tatta ni jū yon jikan
C'est pas assez, encore cent heures
たりないあとひゃっくじかん
Tarinai ato hyakkujikan
C'est tout ce que je veux, encore plus
それだけあれ もっともっと
Sore dake are, motto motto
Je vais découvrir toutes tes qualités
みつけるよ きみのいいとこ
Mitsukeru yo, kimi no ii toko
Quand pourrons-nous nous revoir
こんどはいつあえるの
Kondo wa itsu aeru no?
Si je le demande trop, je vais passer pour insistant
なんどもいったらしつこくおもわれそう
Nandomo ittara shitsukoku omowaresō
L'inquiétude et l'espoir, moitié-moitié
ふあんときぼうはんぶんずつ
Fuan to kibō hanbun zutsu
Mais ces sentiments ne changeront pas, probablement pour toujours
このおもいはかわらないたぶんずっと
Kono omoi wa kawaranai tabun zutto
Que penses-tu de moi ?
きみはぼくをどうおもっているのか
Kimi wa boku wo dō omotte iru no ka
Chaque fois, chaque jour, tout
Everytime, Everyday, Everything
Everytime, Everyday, Everything
La chaleur que je désire
こいしいぬくもりと
Koi shii nukumori to
Et la voix de mon cœur qui ne peut pas s'exprimer
ことばにならないこころのこえを
Kotoba ni naranai kokoro no koe wo
À partir de maintenant, je vais te le dire sincèrement
これからはすなおにつたえてみせるから
Kore kara wa sunao ni tsutaete miseru kara
Je vais rassembler le temps qui commence à bouger
うごきはじめたときをかみさまとめて
Ugoki hajimeta toki wo kamisama tomete
C'est bien d'être égoïste
わがままでいいの
Wagamama de ii no
Dis que tu ne veux pas me rendre
かえしたくないといってよ
Kaeshitakunai to itte yo
Si tu désires être avec moi
あなたがわたしをのぞむのなら
Anata ga watashi wo nozomu no nara
Je n'hésiterai pas à embellir mon cœur
まよわずにこころにはなをそえるよ
Mayowazu ni kokoro ni hana wo soeru yo
Chaque fois, chaque jour, tout
Everytime, Everyday, Everything
Everytime, Everyday, Everything
Même sans le dire
ことばにしなくても
Kotoba ni shinakute mo
Tu es mon endroit spécial
あなたはわたしのとくべつなばしょ
Anata wa watashi no tokubetsu na basho
Si un seul vœu pouvait se réaliser
もしもたったひとつねがいがかなうなら
Moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara
Je voudrais un temps rien qu'à nous deux
ふたりだけのじかんをかみさまとめて
Futari dake no jikan wo kamisama to mete
Chaque fois, chaque jour, tout
Everytime, Everyday, Everything
Everytime, Everyday, Everything
Même si nous sommes séparés, je te garderai près de moi
もしはなれてもぼくがつなぎとめるよ
Moshi hanarete mo boku ga tsunagi tomeru yo
Tu es ma personne spéciale
あなたはわたしのとくべつなひと
Anata wa watashi no tokubetsu na hito
Chaque fois, chaque jour, tout
Everytime everyday everything
Everytime everyday everything
Je crois que même si le temps ne s'arrête pas
しんじるよ ときがとまらなくても
Shinjiru yo, toki ga tomaranakute mo
Si c'est le destin, nous nous retrouverons toujours
うんめいならいつだってめぐりあえるよね
Unmei nara itsu datte meguriaeru yo ne
Si c'est le destin, nous nous retrouverons toujours.
うんめいならぼくたちはめぐりあえるよね
Unmei nara bokutachi wa meguriaeru yo ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Itazura na Kiss y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: