Traducción generada automáticamente

Number Five
Ithaca
Número Cinco
Number Five
Esta familia está tan buena como muertaThis family is as good as dead
Y estás exactamente donde te queremosAnd your exactly where we want you
Ignora las cuchillas en tu camaIgnore the blades in your bed
Solo te cortan donde quieresThey only cut you where you want to
Tu risa vacíaYour empty laugh
Un epitafioAn epitaph
Una fotografíaA photograph
Un parásitoA parasite
Nos sentamos en mesas y no hablamosWe sit and tables and don’t speak
Frente a comidas que nunca malditamente comemosIn front of meals we never fucking eat
Hinchados de tragar palabrasBloated from swallowing words
Y empujar los restos dentro del asientoAnd push the leftovers inside the seat
¿Cuándo tuve que empezar a rogarWhen did I have to start begging
Por un solo atisbo de sentimiento?For a single scrap of sentiment
Automatizamos la incrustaciónLet’s automate the embedding
hasta que se convierte en un impedimentotill it becomes an impediment
¿Cuándo tuve que empezar a rogarWhen did I have to start begging
Para recuperar mi devoción?To return my devotion
¿Por qué te apuñalaría por la espaldaWhy would I stab you in the back
Cuando tienes tantas caras para elegir?When you’ve got so many faces to choose from
Tu risa vacíaYour empty laugh
Un epitafio escrito enAn epitaph that’s written on
Una fotografíaA photograph
Un parásito nacido al revés enA parasite born backwards on
El segundo domingoThe second Sunday
Y luego se negó a morir de nuevoAnd then refused to die again
Tal vez algún díaMaybe one day
Te obligaré a volver por el desagüeI’ll force you back down the drain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ithaca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: