Transliteración y traducción generadas automáticamente
TOMOGUI
ItimatuSuzuka
TOMOGUI
TOMOGUI
Ah, en medio de la multitud que lleva tapa
あぁ、蓋をした奴らの群れに
ā, futa wo shita yatsura no mure ni
está este vacío que soy yo.
空っぽな僕がいる
karappo na boku ga iru
Vamos, si quieres vivir sin complicaciones,
さぁ、無難に生きていたいなら
sā, bunan ni ikite itai nara
por favor, ámense.
愛し合ってください
aishiatte kudasai
Ah, ah, ah, ah,
あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、
ā, ā, ā, ā
¿será este el destino del mundo?
これが世の定めか
kore ga yo no sadame ka
Ah, ah, ah, ah,
あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、
ā, ā, ā, ā
la tarea de la vida.
生命の勤め
seimei no tsutome
Tasa de mortalidad al cien por ciento,
致死率百割
chishiritsu hyakuwari
viviendo hasta envejecer y morir.
生き老い終わり
ikioi owari
No vale la pena,
割に合わんわい
wari ni awan wai
esta vida tan mediocre.
こんな雑魚人生
konna zako jinsei
Aun así, nosotros conocemos el amor.
それでも僕らは愛を知る
soredemo bokura wa ai wo shiru
Es un malentendido,
勘違いです
kanchigai desu
no soy un psicópata,
サイコじゃないし
saiko ja nai shi
no estoy evadiendo nada,
パスしてない何も
pasu shitenai nanimo
solo soy un poco más ligero que tú.
あんたよりちょい、身軽なだけ
anta yori choi, migaru na dake
Todos estamos en el mismo pozo.
僕らはみんな井の中
bokura wa minna i no naka
Oye, ya se me acabó la fuerza para escupir veneno,
ねぇ 毒を吐く力もつきて
nee doku wo haku chikara mo tsukite
y tú solo engordas.
肥えるだけの君がいる
koeru dake no kimi ga iru
Si realmente quieres vivir con dignidad,
もう 気高く生きていたいなら
mou kedakaku ikite itai nara
por favor, mátate entre ustedes.
殺し合ってください
koroshiatte kudasai
Ah, ah, ah, ah,
あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、
ā, ā, ā, ā
¿será este el destino del mundo?
これが世の定めか
kore ga yo no sadame ka
Ah, ah, ah, ah,
あぁ、あぁ、あぁ、あぁ、
ā, ā, ā, ā
es un basurero de vida.
生命の掃き溜め
seimei no hakidame
No soy un psicópata,
サイコじゃないし
saiko ja nai shi
no estoy evadiendo, pero
パスしてないけど
pasu shitenai kedo
ya entendí que quieres alejarte.
遠ざけたいのは分かった
toozaketai no wa wakatta
Está bien,
よろしい
yoroshii
solo, solo,
ちょい、ちょい、
choi, choi
mírame. Mírame.
見てて。こっち見てよ。
mitete. kocchi mite yo
No me subestimes.
馬鹿にすんなよ
baka ni sunna yo
Dime, perrito,
教えてワンチャン
oshiete wanchan
¿cómo se siente
痩せ我慢して
yase gaman shite
aguantar el hambre y aullar?
遠吠えすんのどんな感じ?
tooboe sun no donna kanji?
Ya estamos en el mismo pozo.
僕らは既に井の中
bokura wa sudeni i no naka
Tasa de mortalidad al cien por ciento,
致死率百割
chishiritsu hyakuwari
viviendo hasta envejecer y morir.
生き老い終わり
ikioi owari
No vale la pena,
割に合わんわい
wari ni awan wai
esta vida tan mediocre.
こんな雑魚人生
konna zako jinsei
Aun así, nosotros conocemos el amor.
それでも僕らは愛を知る
soredemo bokura wa ai wo shiru
Es un malentendido.
勘違いです
kanchigai desu
(Quiero ser tu lado oculto)
(君の裏側になりたいよ)
(kimi no uragawa ni naritai yo)
Muéstrame lo que hay en tu interior.
翻して見せて胃の中
hiraoshite misete i no naka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ItimatuSuzuka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: