Transliteración y traducción generadas automáticamente
愛しき日々 (itoshiki hibi)
Ito Kanae
Días Queridos
愛しき日々 (itoshiki hibi)
Cada vez que la lluvia de lágrimas golpea mis mejillas, es hermoso
涙の雨が頬をたたくたびに美しく
namida no ame ga hoho wo tataku tabi ni utsukushiku
Sin poder salir de esas reglas absurdas
くだらないルールから
kudaranai ruuru kara
Estuve llorando
はみ出せずに泣いていた
hamidasenai de naite ita
Un mapa del futuro demasiado borroso
ぼやけすぎた未来地図
boyakesugita mirai chizu
Quería llenar mi corazón desgastado
すり減ったココロを
surihetta kokoro wo
Reuniendo
埋めたくて集めた
umetakute atsumeta
Solo cosas innecesarias
要らないモノばかり
iranai mono bakari
Adiós, esos días queridos
バイバイ あの愛しき日々は
baibai ano itoshiki hibi wa
No volverán jamás
戻りはしないから
modori wa shinai kara
Se va abriendo, mi pequeño corazón que estaba cerrado
開いてゆく 小さく閉じたココロが
hiroite yuku chiisaku toji ta kokoro ga
En un rincón de la noche, en silencio
夜の隅で静かに
yoru no sumi de shizuka ni
Se va tiñendo, más profundo y suave
色付いてく もっと深く優しく
irozuitteku motto fukaku yasashiku
Recibiendo la luz de la mañana
朝の光を受けて
asa no hikari wo ukete
Cada vez que la lluvia de lágrimas golpea mis mejillas, es hermoso
涙の雨が頬をたたくたびに美しく
namida no ame ga hoho wo tataku tabi ni utsukushiku
Si preocuparse por el mañana de alguien
だれかの明日をただ憂えたり
dareka no ashita wo tada ureetari
Y lamentarse es ser amable
嘆いたりすることが優しさなら
nageitari suru koto ga yasashisa nara
El corazón desgastado no se llena tan fácilmente
すり減ったココロは思うよりも
surihetta kokoro wa omou yori mo
Como uno podría pensar
簡単に埋められやしないかな
kantan ni umerare ya shinai kana
Me equivoco mil veces, pero
何回だって間違えるけど
nankai datte machigaeru kedo
Si no hay un final
終わりはしないなら
owari wa shinai nara
Quiero seguir sonriendo
笑ってたいな
waratte tai na
Se va cerrando, la herida que he escondido
閉じてゆく ずっと隠してた傷が
toji te yuku zutto kakushiteta kizu ga
En un rincón de la noche, en silencio
夜の隅で静かに
yoru no sumi de shizuka ni
Se va conectando, todo lo que se perdió
繋がってく いつかはぐれた
tsunagatteku itsuka hagureta
Recibiendo la luz de la mañana
すべてが朝の光を受けて
subete ga asa no hikari wo ukete
Se va abriendo, mi pequeño corazón que estaba cerrado
開いてゆく 小さく閉じたココロが
hiroite yuku chiisaku toji ta kokoro ga
En un rincón de la noche, en silencio
夜の隅で静かに
yoru no sumi de shizuka ni
Se va tiñendo, más profundo y suave
色付いてく もっと深く優しく
irozuitteku motto fukaku yasashiku
Recibiendo la luz de la mañana
朝の光を受けて
asa no hikari wo ukete
Acercándose, cruzando la noche una y otra vez
近付いてく 何度となく夜を越え
chikadzuiteku nando to naku yoru wo koe
Hacia el cielo, más que ayer
昨日より空の方へ
kinou yori sora no hou e
A veces marchitándome, así es como
たまに枯れながら そうしてまた
tama ni karenagara sou shite mata
Entrecierro los ojos ante la luz, respiro profundo
光に目を細め 深く呼吸をして
hikari ni me wo hosome fukaku kokyuu wo shite
Cada vez que la lluvia de lágrimas golpea mis mejillas, es hermoso
涙の雨が頬をたたくたびに美しく
namida no ame ga hoho wo tataku tabi ni utsukushiku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ito Kanae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: