Traducción generada automáticamente

A Peleja Poética Entre Rachel e Alencar No Avarandado do Céu
Ito Melodia
La Batalla Poética Entre Rachel y Alencar En el Cielo Avarandado
A Peleja Poética Entre Rachel e Alencar No Avarandado do Céu
Vaya, María! La isla cantandoVixi Maria! A ilha a cantar
Dibujando en mis versos mi alegríaTraçando em meus versos a minha alegria
La niña tejedora me enseña a bordarMenina rendeira me ensina a bordar
En el cielo emoción, en el suelo simpatíaNo céu emoção, no chão simpatia
El SolO Sol
Donde calienta la inspiración es luzOnde aquece a inspiração é luz
Mi sueñoMeu sonho
Es vida, viento, brisa junto al marÉ vida, vento, brisa à beira mar
Escuchando poesías de RaquelOuvindo poesias de Raquel
Suspiro en las historias de AlencarSuspiro nas histórias de Alencar
Y hoy deshojando mi cordelE hoje desfolhando meu cordel
De las leyendas que escuché en CearáDas lendas que ouvi no Ceará
Es dulce, es fuego, sabor y placerÉ doce, é fogo, sabor e prazer
Aroma en el aire, sembrar y cosecharAroma no ar, plantar e colher
Yo moldeé en el barroEu moldei no barro
Los recuerdos que viví contigoAs recordações que vivi com você
El guitarrista toca moda a la luz de la lunaVioleiro toca moda à luz do luar
El acordeonista tira del fuelle ySanfoneiro puxa o fole e
Invita a bailarConvida a dançar
Voy a pedirle a Padim CiçoVou pedir a Padim Ciço
Que bendiga a nuestra genteAbençoe nosso povo
Esta fe que nos guíaEssa fé a nos guiar
Suelo agrietado, mi sertónChão rachado, meu sertão
Le pido a Dios que iluminePeço a Deus pra alumiar
Tierra seca que no seca la esperanzaTerra seca que não seca a esperança
Valiente vocación de amarteArretada vocação de te amar
La sal de la tierra sigue mi destinoO sal da terra segue o meu destino
Sangre nordestina siempre enorgulleciéndomeSangue nordestino sempre a me orgulhar
La naturaleza cantada en mis versosA natureza cantada em meus versos
Traduce la belleza de este lugarTraduz a beleza desse meu lugar
Hermosa morena se vistió de amorLinda morena vestiu-se de amor
Tejió la vida con hilos doradosTeceu a vida com fios dourados
Yo con sombrero de cuero y chaquetaEu de chapéu de couro e gibão
Adorné mi corazónEnfeitei o meu coração
Y la moda desfiló a tu ladoE a moda desfilou ao seu lado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ito Melodia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: