Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fake Me
Itou Kanako
Finge Conmigo
Fake Me
En el borde del universo
宇宙の果てのこと知ってるよ
uchuu no hate no koto shitteru yo
Allí es donde se detiene la vida de cristal
そこはガラス張りの生き止まり
soko wa GARASU bari no ikidomari
Al otro lado del cristal, la vista que se ve
ガラスの向こう側 そこに見える景色は
GARASU no mukou gawa soko ni mieru keshiki wa
Es igual a lo que se ve al cerrar los ojos
目を閉じてる時に見えるものと同じ
me wo tojiteru toki ni mieru mono to onaji
Si el verdadero ritmo que golpeamos constantemente comienza a desmoronarse
叩き続ける真のリズムが乱れ始めたなら
hataki tsudzukeru shin no RIZUMU ga midare hajimeta nara
La voz temerosa no tiene escapatoria, solo puede regresar a este lugar
弱気な声は逃げ場を失いまたこの場所に帰るだけ
yowaki na koe wa nigeba wo ushinai mata kono basho ni kaeru dake
Si la respiración y la muerte, todo lo que vive, se hunden en pensamientos aburridos
息と死 生ける全てのものが退屈な雑念に
iki to shi ikeru subete no mono ga taida na zatsunen ni
¿Podría incluso borrar mi propia existencia?
埋もれゆくなら 自分の存在も消せるかな
umore yuku nara jibun no sonzai mo keseru kana?
Si nuestro biorritmo es algo especial
僕たちのバイオリズムがもし特別なものなら
boku-tachi no BAIO RIZUMU ga moshi tokubetsu na mono nara
Las trampas de la memoria y los sueños traicioneros se conectan de manera lógica
記憶のペテンも裏切りの夢も理に叶うように繋がる
kioku no PETEN mo uragiri no yume mo ri ni kanau you ni tsunagaru
Hey, incluso si esa sonrisa que a veces muestras
ねえ、もしも時々見せる君のあの笑顔さえも
nee, moshimo tokidoki miseru kimi no ano egao sae mo
Se desmorona como una fachada, el tiempo sigue avanzando
張りぼてのように崩れていくなら六つに Time goes on
haribote no you ni kuzurete iku nara mutsuu ni Time goes on
Todo, esos ojos, lógico, ¿cuyos ojos?
Everything その目 Logical 誰の目
Everything sono me Logical dare no me?
El juego ha comenzado
始まったプレイ
hajimatta PUREI
Sé dónde está el 'ahora'
今」がどこにあるか知ってるよ
"ima" ga doko ni aru ka shitteru yo
En realidad, el 'ahora' no existe
本当は「今」なんて存在せず
honto wa "ima" nante sonzai sezu
Cuando llamas 'ahora', se convierte en 'pasado'
今」と呼んだ時にそれは「過去」になるから
"ima" to yonda toki ni sore wa "kako" ni naru kara
Por lo tanto, cualquier escena es igual a cero
どんな場面さえもゼロに等しいもの
donna bamen sae mo zero ni hitoshii mono
Rompiendo el equilibrio de un mundo de recuerdos que se multiplican
幾重にもなる回想世界均衡を破って
ikuenimo naru kaisou sekai kinkou wo yabutte
La prueba de la distorsión arrojada al mar, incluso los demonios sin alas
海落とされた歪の証明 翼さえも持たぬ悪魔
umiotosareta hizumi no shoumei tsubasa sae mo motanu akuma
Si el destino es la alineación de las estrellas, no hay forma de dar la vuelta
星の並びが運命ならば背向きようもなくて
hoshi no narabi ga unmei naraba somuki you mo nakute
La cruel pulsación de la conciencia real
現実的な意識という残酷なパルス
genjitsu teki na ishiki to iu zankoku na PARUSU
Lo que cae sobre nosotros es tan amable como la lluvia
僕たちに降り注ぐのは雨のように優しいのに
boku-tachi ni furisosogu no wa ame no you ni yasashii no ni
La duda del calor, las palabras engañosas, el concepto convincente
温もりの疑惑欺きの言葉確信的な構想
nukumori no giwaku azamuki no kotoba kakushin teki na kousou
Hey, no puedo encontrar la soledad en el significado de 'soledad'
ねえ、「孤独」の意味の中に寂しさを見つけられず
nee, "kodoku" no imi no naka ni sabishisa wo mitsukerarezu
Los pensamientos encerrados, los deseos dulces, son maravillosos, el tiempo sigue avanzando
閉じ込めた思考甘美な欲望素晴らしく Time goes on
tojikometa shikou amami na yokubou sube naku Time goes on
Todo, esos ojos, lógico, ¿cuyos ojos?
Everything その目 Logical 誰の目
Everything sono me Logical dare no me?
El juego ha comenzado
始まったゲーム
hajimatta GEEMU
Si nuestro biorritmo es algo especial
僕たちのバイオリズムがもし特別なものなら
boku-tachi no BAIO RIZUMU ga moshi tokubetsu na mono nara
Las trampas de la memoria y los sueños traicioneros se conectan de manera lógica
記憶のペテンも裏切りの夢も理に叶うように繋がる
kioku no PETEN mo uragiri no yume mo ri ni kanau you ni tsunagaru
Hey, incluso si esa sonrisa que a veces muestras
ねえ、もしも時々見せる君のあの笑顔さえも
nee, moshimo tokidoki miseru kimi no ano egao sae mo
Se desmorona como una fachada, el tiempo sigue avanzando
張りぼてのように崩れていくなら六つに Time goes on
haribote no you ni kuzurete iku nara mutsuu ni Time goes on
Todo, esos ojos, lógico, ¿cuyos ojos?
Everything その目 Logical 誰の目
Everything sono me Logical dare no me?
El juego ha comenzado
始まったプレイ
hajimatta PUREI



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Itou Kanako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: