Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sky Clad No Kansokusha
Itou Kanako
Naked Observer of the Sky
Sky Clad No Kansokusha
The past drifts away, the future draws near
過去は離れて行き未来は近づくの
Kako wa hanarete yuki mirai wa chikazuku no?
Observers will eventually notice the contradictions
観測者はいつか矛盾に気付く
Kansokusha wa itsuka mujun ni kizuku
The world created by God is a perfect and absolute balance
神の創り出した世界は完全なるもので絶対の均衡
Kami no tsukuridashita sekai wa kanzen naru mono de zettai no kinkou
It's a miracle of overlapping coincidences in the universe of hope
それは折り重なる偶然宇宙希望の奇跡
Sore wa orikasanaru guuzen uchuu kibo no kiseki
The gate that has been protected by regulations has ended
守られてきたゲート規制は終わった
Mamorarete kita geeto kisei wa owatta
Open your eyes
Open the eyes
Open the eyes
Zero is the past, one is the future, now is nowhere
ゼロが過去で一が未来今はどこにもない
Zero ga kako de ichi ga mirai ima" wa doko ni mo nai
A logic that cannot be defied
背くことのできぬロジック
Somuku koto no dekinu rojikku
Open your eyes
Open the eyes
Open the eyes
Countless parallel choices lead to audacity
並行する無数の選択は冒徳へ
Heikousuru musuu no sen sentaku wa boutoku e
The scenery reflected in those eyes that even doubt our existence
僕らの存在さえ疑うその目に映る景色は
Bokura no sonzai sae utagau sono me ni utsuru keshiki wa
Will come to an end
終息をする
Shuusoku o suru
The concept of time pointed by two needles
二つの針が差す時間の概念も
Futatsu no hari ga sasu jikan no gainen mo
Will show distortion depending on the observer
観測者次第で歪みを見せる
Kansokusha shidai de hizumi o miseru
The wisdom given by God always has an 'end' in the absolute realm
神に与えられた英知は必ず「果て」がある 絶対の領域
Kami ni ataerareta eichi wa kanarazu "hate" ga aru zettai no ryouiki
It's an uninvited miracle born out of foolishness
それは愚か故の偶然招かれざる奇跡
Sore wa oroka yue no guuzen manekarezaru kiseki
The gate of 'regulation' that has been closed has ended
閉ざされてきたゲート「規制」は終わった
Tozasarete kita geeto "kisei" wa owatta
Open your eyes
Open the eyes
Open the eyes
The pulse of memories reaching the speed of light
光速へと手を伸ばした思い出のパルスが
Kousoku e to te o nobashita omoide no parusu ga
Dives into a mysterious logic
飛び込む不可思議なロジック
Tobikomu fukashigi na rojikku
Open your eyes
Open the eyes
Open the eye
The universe still holds disorderly theories
宇宙がまだ隠し持った秩序のない理論
Uchuu ga mada kakushimotta chitsujo no nai riron
Points called infinite borrow an unjust power
無限と呼ばれた点と点が不正な力を借りて
Mugen to yobareta ten to ten ga fusei na chikara o karite
To 'regenerate'
再生」をする
"saisei" o suru
Open your eyes
Open the eyes
Open the eyes
Zero is the past, one is the future, now is nowhere
ゼロ」が過去で一が未来今はどこにもない
"zero" ga kako de ichi ga mirai ima wa doko ni mo nai
A logic that cannot be defied
背くことのできぬロジック
Somuku koto no dekinu rojikku
Open your eyes
Open the eyes
Open the eyes
Countless parallel choices lead to audacity
並行する無数の選択は冒徳へ
Heikousuru musuu no sen sentaku wa boutoku e
The scenery reflected in those eyes that even doubt our existence
僕らの存在さえ疑うその目に映る景色は
Bokura no sonzai sae utagau sono me ni utsuru keshiki wa
Will come to an end
終息をする
Shuusoku o suru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Itou Kanako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: