Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sky Clad No Kansokusha
Itou Kanako
El Observador Desnudo del Cielo
Sky Clad No Kansokusha
El pasado se aleja y el futuro se acerca
過去は離れて行き未来は近づくの
Kako wa hanarete yuki mirai wa chikazuku no?
El observador eventualmente notará las contradicciones
観測者はいつか矛盾に気付く
Kansokusha wa itsuka mujun ni kizuku
El mundo creado por los dioses es perfecto y equilibrado
神の創り出した世界は完全なるもので絶対の均衡
Kami no tsukuridashita sekai wa kanzen naru mono de zettai no kinkou
Es la intersección de casualidades, el milagro del universo lleno de esperanza
それは折り重なる偶然宇宙希望の奇跡
Sore wa orikasanaru guuzen uchuu kibo no kiseki
Las regulaciones de la puerta protegida han terminado
守られてきたゲート規制は終わった
Mamorarete kita geeto kisei wa owatta
Abre los ojos
Open the eyes
Open the eyes
El cero está en el pasado, el uno en el futuro, ahora no está en ninguna parte
ゼロが過去で一が未来今はどこにもない
Zero ga kako de ichi ga mirai ima" wa doko ni mo nai
Una lógica que no se puede desafiar
背くことのできぬロジック
Somuku koto no dekinu rojikku
Abre los ojos
Open the eyes
Open the eyes
Las innumerables opciones paralelas conducen a la audacia
並行する無数の選択は冒徳へ
Heikousuru musuu no sen sentaku wa boutoku e
La vista que cuestiona incluso nuestra existencia
僕らの存在さえ疑うその目に映る景色は
Bokura no sonzai sae utagau sono me ni utsuru keshiki wa
se desvanece
終息をする
Shuusoku o suru
Incluso el concepto del tiempo marcado por dos agujas
二つの針が差す時間の概念も
Futatsu no hari ga sasu jikan no gainen mo
puede distorsionarse dependiendo del observador
観測者次第で歪みを見せる
Kansokusha shidai de hizumi o miseru
La sabiduría otorgada por los dioses siempre tiene un 'fin', un territorio absoluto
神に与えられた英知は必ず「果て」がある 絶対の領域
Kami ni ataerareta eichi wa kanarazu "hate" ga aru zettai no ryouiki
Es la invitación a un milagro no deseado por la estupidez
それは愚か故の偶然招かれざる奇跡
Sore wa oroka yue no guuzen manekarezaru kiseki
Las 'regulaciones' de la puerta cerrada han terminado
閉ざされてきたゲート「規制」は終わった
Tozasarete kita geeto "kisei" wa owatta
Abre los ojos
Open the eyes
Open the eyes
El pulso de los recuerdos que se extienden hacia la velocidad de la luz
光速へと手を伸ばした思い出のパルスが
Kousoku e to te o nobashita omoide no parusu ga
se sumerge en una lógica misteriosa
飛び込む不可思議なロジック
Tobikomu fukashigi na rojikku
Abre los ojos
Open the eyes
Open the eye
El universo aún guarda teorías sin orden
宇宙がまだ隠し持った秩序のない理論
Uchuu ga mada kakushimotta chitsujo no nai riron
Puntos llamados infinitos, tomando prestado un poder ilegítimo
無限と呼ばれた点と点が不正な力を借りて
Mugen to yobareta ten to ten ga fusei na chikara o karite
se regeneran
再生」をする
"saisei" o suru
Abre los ojos
Open the eyes
Open the eyes
El cero está en el pasado, el uno en el futuro, ahora no está en ninguna parte
ゼロ」が過去で一が未来今はどこにもない
"zero" ga kako de ichi ga mirai ima wa doko ni mo nai
Una lógica que no se puede desafiar
背くことのできぬロジック
Somuku koto no dekinu rojikku
Abre los ojos
Open the eyes
Open the eyes
Las innumerables opciones paralelas conducen a la audacia
並行する無数の選択は冒徳へ
Heikousuru musuu no sen sentaku wa boutoku e
La vista que cuestiona incluso nuestra existencia
僕らの存在さえ疑うその目に映る景色は
Bokura no sonzai sae utagau sono me ni utsuru keshiki wa
se desvanece
終息をする
Shuusoku o suru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Itou Kanako y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: