Transliteración y traducción generadas automáticamente
伊藤美来 - 青100色 (miku itou - ao 100 shoku)
Itou Miku
Miku Ito - Blue 100 Shades
伊藤美来 - 青100色 (miku itou - ao 100 shoku)
Words thrown at the sun are crumbling and shining
たいようになげたことばたち くだけてひかってる
taiyou ni nageta kotoba tachi kudakete hikatteru
You lined them up on your palm, pretending not to be hurt
きみはてのひらにならべたね いたくないふりしてさ
kimi wa tenohira ni narabeta ne itakunai furi shite sa
Saying it's okay to be myself, searching for the future together
わたしのままでいいなんて みらいいっしょにさがしてる
watashi no mama de ii nante mirai issho ni sagashiteru
The first barrier we crossed is now out of sight from here
はじめてこえたはくせんは もうここからみえないくらい
hajimete koeta hakusen wa mou koko kara mienai kurai
Whenever I'm with you, the wind always blows
きみとはしればいつもかぜがうまれる
kimi to hashireba itsumo kaze ga umareru
I can't even blink in that blue sky
あのそらあおひゃくしょくまばたきさえできない
ano sora ao hyakushoku mabataki sae dekinai
With you, today also ends in a thousand-year-old map falling in love
きみときょうもめぐりやむいっせんちずつこいにおちる
kimi to kyou mo meguri yamu issenchi zutsu koi ni ochiru
Every time our shoulders touch, love sways a thousand years
いつもかたがふれるたびいっせんちずつこいがゆれる
itsumo kata ga fureru tabi issenchi zutsu koi ga yureru
I've always listened to your gentle actions
きみのやさしいこどうずっときいてたんだ
kimi no yasashii kodou zutto kiitetan da
The feeling of loving you
だいすきってきもちをね
daisuki tte kimochi wo ne
Where should I hide it now?
もうこれいじょうどこにしまっておいたらいいの
mou kore ijou doko ni shimatte oitara ii no?
I really like everything about you, even the uncool parts
かっこわるかったきみをぜんぶほんとうはきにいってる
kakko warukatta kimi wo zenbu hontou wa ki ni itteru
We were together in every season, and spring will come again
どんなきせつにもふたりがいたね そしてまたはるがくる
donna kisetsu ni mo futari ga ita ne soshite mata haru ga kuru
Sometimes I see the constellation moving
ときどきみえるせいざがたびしている
tokidoki mieru seiza ga tabi shiteiru
Continuing to blink in that blue sky
このほしあおひゃくしょくまばたきつづけながら
kono hoshi ao hyakushoku mabataki tsuzuke nagara
With you, today also ends in a second ticking by
きみときょうもめぐりやむいちびょうずつときをかける
kimi to kyou mo meguri yamu ichibyou zutsu toki wo kakeru
Every time our eyes meet, we surpass a second
いつもめとめががあうたびいちびょうずつときをこえる
itsumo me to me ga ga au tabi ichibyou zutsu toki wo koeru
Meeting at the first place we chose together
きみとわたしがえらんだはじめてとであう
kimi to watashi ga eranda hajimete to deau
The feeling of being precious
たいせつってきもちをね
taisetsu tte kimochi wo ne
It's okay if we can't put it into words anymore
もうこれいじょうことばにできなくたっていいの
mou kore ijou kotoba ni dekinakutatte ii no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Itou Miku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: