Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kanadeai
Itowokashi
Kanadeai
重なっては離れてkasanatte wa hanarete
傷つけ合った二人kizutsukeatta futari
もう一度行こうmou ichido yukou
例えば誰かに寄りかかってtatoeba dareka ni yorikakatte
同じ景色を見て笑い合うonnaji keshiki o mite waraiau
そんな毎日が そんな毎日がsonna mainichi ga sonna mainichi ga
僕は欲しかったんだboku wa hoshikattanda
綺麗なものばかりがkirei na mono bakari ga
正しいはずじゃないしtadashii hazu ja nai shi
汚れた僕は 今日もまたkegareta boku wa kyou mo mata
夢の先の先へ 終わりのない旅を続けてゆくyume no saki no saki e owari no nai tabi o tsudzuketeyuku
君の言葉 心 温もりだけ 胸に抱いたままでkimi no kotoba kokoro nukumori dake mune ni daita mama de
重なっては離れてkasanatte wa hanarete
傷つけ合った二人kizutsukeatta futari
もう一度行こうmou ichido yukou
何度も何度も確かめ合ってnandomo nandomo tashikameatte
側にいても不安になってsoba ni itemo fuan ni natte
そこにあるものを 確かにあるものをsoko ni aru mono o tashikani aru mono o
信じ続けられたらshinjitsudzukeraretara
言葉の奥の方に 心があると言うがkotoba no oku no hou ni kokoro ga aru to iu ga
伝えた言葉が 全てさtsutaeta kotoba ga subete sa
明日 昨日 今を繰り返して生きてゆくためにはashita kinou ima o kurikaeshite ikiteyuku tame ni wa
胸の中に宿る その心が冷めてしまわないようにmune no naka ni yadoru sono kokoro ga samete shimawanai you ni
重なった瞬間にkasanatta shunkan ni
一つになった二人hitotsu ni natta futari
今 思い出そうima omoidasou
心と体 いつか離れてくけどkokoro to karada itsuka hanareteku kedo
君がくれたものだけは 大切なままだろうkimi ga kureta mono dake wa taisetsu na mama darou
夢の先の先へ 終わりのない旅を続けてゆくyume no saki no saki e owari no nai tabi o tsudzuketeyuku
君の言葉 心 温もりだけ 胸に抱いたままでkimi no kotoba kokoro nukumori dake mune ni daita mama de
重なっては離れてkasanatte wa hanarete
必ず出会う二人kanarazu deau futari
もう一度行こうmou ichido yukou
もう一度行こうmou ichido yukou
Encuentro
Superponiéndonos y separándonos
Dos personas que se lastimaron mutuamente
Vamos a intentarlo de nuevo
Por ejemplo, apoyándonos en alguien
Viendo el mismo paisaje y riendo juntos
Eso es lo que quería
No todo lo bonito
Debería ser lo correcto
El yo sucio, una vez más hoy
Continuará un viaje interminable más allá de los sueños
Con tus palabras, solo el calor en mi corazón, lo abrazo
Superponiéndonos y separándonos
Dos personas que se lastimaron mutuamente
Vamos a intentarlo de nuevo
Comprobándonos una y otra vez
Aunque estemos juntos, me siento inseguro
Si pudiera seguir creyendo en lo que está ahí
Dicen que en lo más profundo de las palabras está el corazón
Pero todas las palabras que transmití
Para vivir repitiendo el mañana, ayer y hoy
Para que el corazón que reside en mi pecho no se enfríe
En el momento en que nos superpusimos
Nos convertimos en uno
Ahora, recordemos
Aunque algún día mi corazón y mi cuerpo se separen
Lo que me diste seguirá siendo precioso
Continuará un viaje interminable más allá de los sueños
Con tus palabras, solo el calor en mi corazón, lo abrazo
Superponiéndonos y separándonos
Dos personas que se encontrarán inevitablemente
Vamos a intentarlo de nuevo
Vamos a intentarlo de nuevo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Itowokashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: