Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 21.250

Kanadeai

Itowokashi

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Kanadeai

重なっては離れてkasanatte wa hanarete
傷つけ合った二人kizutsukeatta futari
もう一度行こうmou ichido yukou

例えば誰かに寄りかかってtatoeba dareka ni yorikakatte
同じ景色を見て笑い合うonnaji keshiki o mite waraiau
そんな毎日が そんな毎日がsonna mainichi ga sonna mainichi ga
僕は欲しかったんだboku wa hoshikattanda

綺麗なものばかりがkirei na mono bakari ga
正しいはずじゃないしtadashii hazu ja nai shi
汚れた僕は 今日もまたkegareta boku wa kyou mo mata

夢の先の先へ 終わりのない旅を続けてゆくyume no saki no saki e owari no nai tabi o tsudzuketeyuku
君の言葉 心 温もりだけ 胸に抱いたままでkimi no kotoba kokoro nukumori dake mune ni daita mama de

重なっては離れてkasanatte wa hanarete
傷つけ合った二人kizutsukeatta futari
もう一度行こうmou ichido yukou

何度も何度も確かめ合ってnandomo nandomo tashikameatte
側にいても不安になってsoba ni itemo fuan ni natte
そこにあるものを 確かにあるものをsoko ni aru mono o tashikani aru mono o
信じ続けられたらshinjitsudzukeraretara

言葉の奥の方に 心があると言うがkotoba no oku no hou ni kokoro ga aru to iu ga
伝えた言葉が 全てさtsutaeta kotoba ga subete sa

明日 昨日 今を繰り返して生きてゆくためにはashita kinou ima o kurikaeshite ikiteyuku tame ni wa
胸の中に宿る その心が冷めてしまわないようにmune no naka ni yadoru sono kokoro ga samete shimawanai you ni

重なった瞬間にkasanatta shunkan ni
一つになった二人hitotsu ni natta futari
今 思い出そうima omoidasou

心と体 いつか離れてくけどkokoro to karada itsuka hanareteku kedo
君がくれたものだけは 大切なままだろうkimi ga kureta mono dake wa taisetsu na mama darou

夢の先の先へ 終わりのない旅を続けてゆくyume no saki no saki e owari no nai tabi o tsudzuketeyuku
君の言葉 心 温もりだけ 胸に抱いたままでkimi no kotoba kokoro nukumori dake mune ni daita mama de

重なっては離れてkasanatte wa hanarete
必ず出会う二人kanarazu deau futari
もう一度行こうmou ichido yukou

もう一度行こうmou ichido yukou

Encuentro

Superponiéndonos y separándonos
Dos personas que se lastimaron mutuamente
Vamos a intentarlo de nuevo

Por ejemplo, apoyándonos en alguien
Viendo el mismo paisaje y riendo juntos
Eso es lo que quería

No todo lo bonito
Debería ser lo correcto
El yo sucio, una vez más hoy

Continuará un viaje interminable más allá de los sueños
Con tus palabras, solo el calor en mi corazón, lo abrazo

Superponiéndonos y separándonos
Dos personas que se lastimaron mutuamente
Vamos a intentarlo de nuevo

Comprobándonos una y otra vez
Aunque estemos juntos, me siento inseguro
Si pudiera seguir creyendo en lo que está ahí

Dicen que en lo más profundo de las palabras está el corazón
Pero todas las palabras que transmití

Para vivir repitiendo el mañana, ayer y hoy
Para que el corazón que reside en mi pecho no se enfríe

En el momento en que nos superpusimos
Nos convertimos en uno
Ahora, recordemos

Aunque algún día mi corazón y mi cuerpo se separen
Lo que me diste seguirá siendo precioso

Continuará un viaje interminable más allá de los sueños
Con tus palabras, solo el calor en mi corazón, lo abrazo

Superponiéndonos y separándonos
Dos personas que se encontrarán inevitablemente
Vamos a intentarlo de nuevo

Vamos a intentarlo de nuevo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Itowokashi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección