Transliteración y traducción generadas automáticamente
Everybody Anyone
Itsuroh Shimoda
Tout le monde, n'importe qui
Everybody Anyone
Tout le monde, n'importe qui
みんな、だれでも
minna, dare demo
Essaie de chercher quelqu'un
だれかさがしてみては
dareka sagashite mite ha
Tu cries que personne n'est là
だれもいないとないているのだけど
daremo inai to naite iru no da kedo
Mais au fond, tu veux vraiment te trouver
あなたほんとうは、あなたみつけてみたい
anata hontou ha, anata mitsukete mitai
Les mots d'amour, tu les reçois en toi-même
あいのことばは、あなたじしんにうけて
ai no kotoba ha, anata jishin ni ukete
Quelqu'un s'en rendra compte, bientôt dans ton cœur
だれかがきずる、いまにあなたのこころへ
dareka ga kizuru, ima ni anata no kokoro he
Tout le monde, n'importe qui
みんなだれでも
minna dare demo
Cherche quelque chose, essaie
なにかさがして、みては
nanika sagashite, miteha
Mais tu te résignes en disant qu'il n'y a rien
なにもないのと、あきらめているけど
nanimo nai no to, akiramete iru kedo
Mais au fond, tu veux vraiment te trouver
あなたほんとうは、あなたみつけてみたい
anata hontou ha, anata mitsukete mitai
Continue à chercher
さがしつづける
sagashitsudukeru
Affirme-toi toi-même
あなたじしんをしじ
anata jishin wo shiji
Et puis, petit à petit, tu réaliseras
そしてそのうち、きずく
soshite sono uchi, kizuku
Vers ton demain
あなたのあしたへ
anata no ashita he
Et puis, petit à petit, tu réaliseras
そしてそのうち、きずく
soshite sono uchi, kizuku
Vers ton demain
あなたのあしたへ
anata no ashita he




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Itsuroh Shimoda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: