Transliteración y traducción generadas automáticamente
RIBAIBARU
Itsuwa Mayumi
REBIBLE
RIBAIBARU
Walking through the pouring rain
ふりしきるあめのなかを
Furishikiru ame no naka wo
Passing by the sidewalk
あしばやにとおりすぎた
ashi baya ni toori sugita
Like a summer lightning
なつのひのいなずまのように
natsuno hi no inazuma no yoo ni
The fleeting love disappeared
はかなくきえたふたりのこい
hakanaku kieta futari no koi
Oh, how fiercely it burned
あああれほどはげしくもえた
ah arehodo hageshiku moeta
Now my heart is a pale re-bible
こころがいまははいいろのりばいばる
kokoro ga ima wa hai iro no ribaibaru
Just repeating the same feelings
ああくりがえっすだけのおもいでは
ah kurigaessu dakeno omoide wa
This untold story won't revive
よみがえらぬかこのものがたり
yomigaeranu kako no monogatari
If you're just a passing person
ゆきずりのひとならば
Yukizuri no hito naraba
You might forget, but
わすられもするけれど
wassuraremo suru keredo
In the depths of love and pain
なみだぐむらっすとしんでは
namida gumu lassuto shinde wa
I was wounded by the intensity
あいのふかっさにきずいていた
ai no fukassani kizuite ita
Oh, how gentle you used to be
あああれほどやさしかったあなたの
ah arehodo yassashi katta anata no
Your warmth now turns cold, re-bible
おもかけがいまはあおざめたりばいばる
omokake ga ima wa aozameta ribaibaru
Just repeating the same feelings
ああくりがえっすだけのおもいでは
ah kurigaessu dakeno omoi de wa
This untold story of tomorrow
あすをしらぬかこのものがたり
asu wo shiranu kako no monogatari
Oh, how fiercely it burned
あああれほどはげしくもえた
Ah arehodo hageshiku moeta
Now my heart is a pale re-bible
こころがいまははいいろのりばいばる
kokoro ga ima wa hai iro no ribaibaru
Just repeating the same feelings
ああくりがえっすだけのおもいでは
ah kurigaessu dakeno omoide wa
This untold story of tomorrow
あすをしらぬかこのものがたり
asu o shiranu kako no monogatari
Oh, how fiercely it burned
あああれほどはげしくもえた
Ah arehodo hageshiku moeta
Now my heart is a pale re-bible
こころがいまははいいろのりばいばる
kokoro ga ima wa hai iro no ribaibaru
Just repeating the same feelings
ああくりがえっすだけのおもいでは
ah kurigaessu dakeno omoide wa
This untold story of tomorrow
あすをしらぬかこのものがたり
asu wo shiranu kako no monogatari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Itsuwa Mayumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: