Transliteración y traducción generadas automáticamente
AMAYADORI
Itsuwa Mayumi
Refugio bajo la lluvia
AMAYADORI
En el humo de la estación vi
駅の煙で見かけた
Eki no humo de mikaketa
Aquel amante de antaño
あなたは昔の恋人
Anata wa mukashi no koibito
Su perfil nostálgico
その、懐かし横顔
sono, natsukashi yokogao
Sin pensarlo, le hablé
思わず声をかけた私
Omowazu koe o kaketa watashi
Te sorprendiste tanto
あなたは驚いたよおに
Anata wa odoroita yo o ni
Que dejaste caer el cigarrillo
タバコを落としてしまった
Tabako o otoshite shimatta
Los días de mejillas rotas
砕け散った頬の日々が
Kudake chitta hoo no hibi ga
Revivieron por un instante
つかの間、蘇り
Tsuka no mani, yomigaeri
Nos miramos
見つめ合う
Mitsume au
¿Cómo estás ahora?
どうしてる今は
doo shiteru ima wa
Desde entonces
あれから君は
Arekara kimi wa
Estás bien
元気にしてるわ
Genki ni shiteru wa
Siempre estoy aquí
いつだって私
Itsu datte watashi
Tomemos un té
お茶でも飲もう
Ocha demo nomou
Por un rato
少しの時間
Sukoshi no jikan
El tren
電車は
Densha wa
Pasa de largo
通り過ぎてゆく
Toori sugite yuku
Preparas tu café
あなたはコーヒーかくに
Anata wa koohi kaku ni
Con dos cucharadas de azúcar
かっくさとうふたつ入れて
Kakkusatoo futatsu irete
Y yo ahora
今の僕は
Ima no boku wa
Solo soy así
こんなものさと
konna mono sato
Riéndome
笑いながら
Warai nagara
Mientras me acomodo el cabello
髪をかきあげた
Kami o kaki ageta
Es extraño, ¿verdad?
そうだけど不思議ね
Soo dakedo fushigi ne
Que nuestra separación
あの日別れたことも
Anohi wakareta koto mo
Fue solo demasiado evidente para ambos
ただ余りにわかりすぎただけとふたり
Tada amari ni wakasugita dakedato futari
Nos perdonamos mutuamente
互いに許しあえる
Tagai ni yurushi aeru
Te amé
愛したわ、私
Aishita wa, watashi
A ti
あなたのことを
Anata no koto o
Ahora seguimos
今は別々の
ima wa betsu betsu no
Persiguiendo sueños separados
夢を追うけど
Yume o ou kedo
Pero encontrarnos de nuevo
めぐり会いは
Meguri aiwa
Es algo hermoso
素敵なことね
Sutekina koto ne
Como refugiarnos juntos bajo la lluvia
雨宿りするようにふたり
Amayadori suru yoo ni futari
Te amé
愛したわ、私
Aishita wa, watashi
A ti
あなたのことを
Anata no koto o
Ahora seguimos
今は別々の
ima wa betsu betsu no
Persiguiendo sueños separados
夢を追うけど
Yume o ou kedo
Pero encontrarnos de nuevo
めぐり会いは
Meguri aiwa
Es algo hermoso
素敵なことね
Sutekina koto ne
Como refugiarnos juntos bajo la lluvia
雨宿りするようにふたり
Amayadori suru yoo ni futari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Itsuwa Mayumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: