Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 11.522

Blah Blah Blah

ITZY

Letra

Significado

Blah Blah Blah

Blah Blah Blah

Je me sens dizzy, des jours de mélancolie
なんだかdizzy 憂鬱な日々
nandaka dizzy yuuutsu na hibi

Les rêves sont flous, je suis à leur merci
夢はfuzzy いいなりだし
yumewa fuzzy iinaridashi

Mon dieu, tout est flou dans ma tête
Gosh, 曖昧もこ my mind
Gosh, aimai moko my mind

(Tête, tête)
(Mind, mind)
(Mind, mind)

À chaque fois que je parle de l'effort, je ne fais que rire
頑張る意味語るたび笑うだけ
ganbaru imi kataru tabi warau dake

C'est fini pour moi, je ne vais pas continuer
そんな私 もう終わりにしない
sonna watashi mou owari ni shinai?

Des paroles en l'air, c'est silly
口先だけのsilly
kuchisaki dake no silly

Tout le monde fait semblant d'être juste
誰も彼も正義のフリ
daremo karemo seigi no furi

Qui ment ? Je ne me ferai pas avoir
騙されない who is lying?
damasarenai who is lying?

Ce cœur qui s'emballe, bat, bat
暴れだすこの鼓動 beating, beating
abaredasu kono kodou beating, beating

Un bruit résonne dans mes rêves
夢の中響くnoise
yume no naka hibiku noise

Ce n'est pas la limite
限界じゃない
genkai janai?

C'est un mauvais choix
That’s a bad choice
That’s a bad choice

Oh ! Chaque fois qu'ils disent blah (blah blah)
Oh! Whenever they say blah (blah blah)
Oh! Whenever they say blah (blah blah)

Je balaye tout, juste des plaintes, non, non, non
蹴散らすのただ文句はno, no, no
kechirasu no tada monku wa no, no, no

Je suis en route, regarde, ça va ? Ça va ? Ça va ?
I’m on my way ほらどう?どう?どう
I’m on my way hora dou? dou? dou?

Qui est le héros ? (Qui est le héros ?)
主役は誰? (主役は誰?)
shuyaku wa dare? (shuyaku wa dare?)

C'est nous (C'est nous)
そう私たち (そう私たち)
sou watashi tachi (sou watashi tachi)

Crie fort, dis bow wow wow
声上げて say bow wow wow
koe aragete say bow wow wow

La fourrure est différente, foi, je te montre maintenant, maintenant, maintenant
毛皮が違うの faith, show you now, now, now
keta ga chigau no faith, show you now, now, now

Ne me dérange pas (Ne me dérange pas)
邪魔しないで (邪魔しないで)
jama shinaide (jama shinaide)

Tu sais ce que je veux dire maintenant ?
Do you know what I mean now?
Do you know what I mean now?

(Tu sais ce que je veux dire maintenant ?)
(Do you know what I mean now?)
(Do you know what I mean now?)

Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo

Je ne céderai pas, tout
譲らない全部
yuzuranai zenbu

Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo

Continue juste à te battre
Just keep on fighting
Just keep on fighting

Loin, au loin, brille, je poursuis la victoire, ouais
遥か彼方 shining 夢追い victory, ya
haruka kanata shining yume oi victory, ya

Jusqu'à ce que j'atteigne l'autre côté de l'obscurité, des nuits si solitaires
暗闇の向こうに届くまで so lonely nights
kurayami no mukou ni todoku made so lonely nights

Veux-tu me regarder, me regarder, me regarder ? (Regarde-moi)
Wanna watch me, watch me, watch me? (Watch me)
Wanna watch me, watch me, watch me? (Watch me)

Fais-moi confiance, fais-moi confiance, fais-moi confiance (fais-moi confiance)
Trust me, trust me, trust me (trust me)
Trust me, trust me, trust me (trust me)

Ouais, la vie est une scène, une improvisation continue
Yeah 人生はstage ad libの連続
Yeah jinsei wa stage ad lib no renzoku

Le temps perdu, c'est fini
無駄な時間はfinish
muda na jikan wa finish

Imiter quelqu'un, c'est impossible
誰かの真似なんて無理
dareka no mane nante muri

Je n'abandonne pas, continue d'arriver, arriver
諦めない keep it coming, coming
akiramenai keep it coming, coming

L'impulsion qui fait sauter, chauffe, chauffe
飛び跳ねる衝動 heating, heating
hotobashiru shoudou heating, heating

Un bruit résonne dans mes rêves
夢の中響くnoise
yume no naka hibiku noise

Ce n'est pas la limite ? C'est un mauvais choix
限界じゃない? That’s a bad choice
genkai janai? That’s a bad choice

Oh ! Chaque fois qu'ils disent blah
Oh! Whenever they say blah
Oh! Whenever they say blah

(Blah, blah)
(Blah, blah)
(Blah, blah)

Je balaye tout, juste des plaintes, non, non, non
蹴散らすのただ文句はno no no
kechirasu no tada monku wa no no no

Je suis en route, regarde, ça va ? Ça va ? Ça va ?
I’m on my way ほらどう?どう?どう
I’m on my way hora dou? dou? dou?

Qui est le héros ? (Qui est le héros ?)
主役は誰? (主役は誰?)
shuyaku wa dare? (shuyaku wa dare?)

C'est nous (C'est nous)
そう私たち (そう私たち)
sou watashi tachi (sou watashi tachi)

Crie fort, dis bow wow wow
声上げて say bow wow wow
koe aragete say bow wow wow

Les épaules sont différentes, fais face à toi maintenant, maintenant, maintenant
肩が違うの face you now, now, now
kata ga chigau no face you now, now, now

Ne me dérange pas (Ne me dérange pas)
邪魔しないで (邪魔しないで)
jama shinaide (jama shinaide)

Tu sais ce que je veux dire maintenant ?
Do you know what I mean now?
Do you know what I mean now?

(Tu sais ce que je veux dire maintenant ?)
(Do you know what I mean now?)
(Do you know what I mean now?)

Peu importe le moment, je ne me laisserai pas distraire
どんな時だって惑わされない
donna toki datte madowasarenai

Je crois en ce cœur qui bat fort
信じるのは高鳴る鼓動
shinjiru no wa takanaru kodou

Les illusions, c'est nul, rien de tout ça
まやかしなんてくだらない一切
mayakashi nante kudaranai issai

(Blah, blah)
(Blah, blah)
(Blah, blah)

Je balaye tout, juste des plaintes, non, non, non
蹴散らすのただ文句はno, no, no
kechirasu no tada monku wa no, no, no

Je suis en route, regarde, ça va ? Ça va ? Ça va ?
I’m on my way ほらどう?どう?どう
I’m on my way hora dou? dou? dou?

Qui est le héros ? (Qui est le héros ?)
主役は誰? (主役は誰?)
shuyaku wa dare? (shuyaku wa dare?)

C'est nous (C'est nous)
そう私たち (そう私たち)
sou watashi tachi (sou watashi tachi)

Crie fort, dis bow wow wow
声上げて say bow wow wow
koe aragete say bow wow wow

Les épaules sont différentes, fais face à toi maintenant, maintenant, maintenant
肩が違うの face you now, now, now
kata ga chigau no face you now, now, now

Ne me dérange pas (Ne me dérange pas)
邪魔しないで (邪魔しないで)
jama shinaide (jama shinaide)

Tu sais ce que je veux dire maintenant ?
Do you know what I mean now?
Do you know what I mean now?

(Tu sais ce que je veux dire maintenant ?)
(Do you know what I mean now?)
(Do you know what I mean now?)

Je ne céderai pas, tout
譲らない全部
yuzuranai zenbu

Continue juste à te battre
Just keep on fighting
Just keep on fighting

Escrita por: Minyoung Lee / Mio Jorakuji / Sim Eun Jee / Yeul. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Danilo. Subtitulado por flovrist y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ITZY y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección