Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 292

Break Ice (feat. Second Aunt Kimdavi)

ITZY

Letra

Rompe El Hielo (feat. Second Aunt Kimdavi)

Break Ice (feat. Second Aunt Kimdavi)

Está bien, solo quiero salirme con la mía
Okay ay 난 그냥 맘대로 갈래
Okay ay nan geunyang mamdaero gallae

Supongo que fui hecha de esa manera
이게 타고난 성격인 것 같애
ige tagonan seonggyeogin geot gatae

Cuando escucho música me alegro por las calles
길을 걷다가 신나는 음악이 나오면
gireul geotdaga sinnaneun eumagi naomyeon

Baile de baile en la calle
Dance dance on the street
Dance dance on the street

Lo correcto y lo incorrecto es complicado
시시비비 복잡하다
sisibibi bokjapada

No seas agridulce
일희일비 하지 마라
ilhuiilbi haji mara

Tranquilo, tranquilo, tómatelo con calma
Easy easy 쉽게 가자이
Easy easy swipge gajai

Siempre hay una respuesta y es si
언제나 답이 있지 그렇지
eonjena dabi itji geureochi

A veces me desvío del camino (es correcto)
가끔 길을 잃어도 (it’s alright)
gakkeum gireul ireodo (it’s alright)

Hace que mi corazón revolotee (es un camino desconocido)
두근거리잖아 (알 수 없는 길)
dugeun-georijana (al su eomneun gil)

Dicen que nada va a funcionar tal como lo piensas
어차피 생각한 대로 되는 건 없대
eochapi saenggakan daero doeneun geon eopdae

(I qué) hay una respuesta para eso
(So what?) 답이 있지 그럴 땐
(So what?) dabi itji geureol ttaen

Rompe el hielo, rompe el verano
얼음 깨 여름 깨
eoreum kkae yeoreum kkae

¿Por qué?
왜?
wae?

Rompe el hielo, rompe el verano
얼음 깨 여름 깨
eoreum kkae yeoreum kkae

¿Por qué debo actuar como un adulto?
다 큰 어른같이 굴어야 해?
da keun eoreun-gachi gureoya hae?

No me extraña que no pueda crecer
철이 안 들 수밖에
cheori an deul subakke

Rompe el hielo, rompe el verano
얼음 깨 여름 깨
eoreum kkae yeoreum kkae

(Sí, sí)
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)

Está bloqueado mi camino
내 길을 가로막는
nae gireul garomangneun

Rompe el hielo, rompe el verano
얼음 깨서 여름 깨
eoreum kkaeseo yeoreum kkae

Rompe el hielo, rompe el verano
얼음 깨 여름 깨
eoreum kkae yeoreum kkae

(Sí, sí)
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)

No hay otro camino, solo confía en ti mismo
나를 믿을 수밖에 없잖아
nareul mideul subakke eopjana

Umm, umm, quiero ser yo misma
Umm, umm wanna be myself
Umm, umm wanna be myself

Me gusta ser yo mi misma
내가 좋으니까 Ay
naega joeunikka Ay

Si cierro los ojos
두 눈 감아버리면
du nun gamabeorimyeon

El mundo desaparece, ¡si!
사라지는 세상 얍!
sarajineun sesang yap!

Deja de decir
이게 맞다 저게 맞다
ige matda jeoge matda

Esto está bien
하지 말어라
haji mareora

Ouch, me duele la cabeza, hace mucho calor
골치가 아야 너무나 덥다
golchiga aya neomuna deopda

Simplemente, toma un poco de raspado
시원한 빙수 한 숟가락 해라
siwonhan bingsu han sutgarak haera

Voy a conseguir la parte superior de mí
I’m gonna get the top of me
I’m gonna get the top of me

Sal si me conoces un poco mejor, ey, ey
나보다 날 잘 알면 나와봐 hey hey
naboda nal jal almyeon nawabwa hey hey

Gracias, pero estoy bien
고맙습니다 근데 괜찮아요
gomapseumnida geunde gwaenchanayo

A veces me desvío del camino (es correcto)
가끔 길을 잃어도 (it’s alright)
gakkeum gireul ireodo (it’s alright)

Hace que mi corazón revolotee (en un camino desconocido)
두근거리잖아 (알 수 없는 길)
dugeun-georijana (al su eomneun gil)

Dicen que nada va a funcionar tal como lo pensas
어차피 생각한 대로 되는 건 없대
eochapi saenggakan daero doeneun geon eopdae

(¿Y qué?) hay una respuesta para eso
(So what?) 답이 있지 그럴 땐
(So what?) dabi itji geureol ttaen

Rompe el hielo, rompe el verano
얼음 깨 여름 깨
eoreum kkae yeoreum kkae

¿Por qué?
왜?
wae?

Rompe el hielo, rompe el verano
얼음 깨 여름 깨
eoreum kkae yeoreum kkae

¿Por qué debo actuar como un adulto?
다 큰 어른같이 굴어야 해?
da keun eoreun-gachi gureoya hae?

No me extraña que no pueda crecer
철이 안 들 수밖에
cheori an deul subakke

Rompe el hielo, rompe el verano
얼음 깨 여름 깨
eoreum kkae yeoreum kkae

(Sí, sí)
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)

Nombre está bloqueado mi camino
내 길을 가로막는
nae gireul garomangneun

Rompe el hielo, rompe el verano
얼음 깨서 여름 깨
eoreum kkaeseo yeoreum kkae

Rompe el hielo, rompe el verano
얼음 깨 여름 깨
eoreum kkae yeoreum kkae

(Sí, sí)
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)

No hay otro camino, solo confía en ti mismo
나를 믿을 수밖에 없잖아
nareul mideul subakke eopjana

Hielo, hielo rómpelo
얼음 얼음 nreak ya
eoreum eoreum nreak ya

El sentido común te rompe
Common sense break ya
Common sense break ya

Las idea típicas bloquean nuestro camino
우릴 막는 뻔한 생각
uril mangneun ppeonhan saenggak

Rompe, rompe, rompe, rompe todo eso
다 깨버려 깨버려 깨버려 깨버려
da kkaebeoryeo kkaebeoryeo kkaebeoryeo kkaebeoryeo

Sigue el mapa
마음속에 그려 놓은
ma-eumsoge geuryeo noeun

Que está pintado en tu corazón
지도를 따라가야지
jidoreul ttaragayaji

Escucha atentamente esa voz
그 목소리에 귀를 기울여
geu moksorie gwireul giuryeo

Voy a encontrarla dentro de mi
찾아낼래 그 안엔 늘
chajanaellae geu anen neul

Hay una respuesta (¡oh!)
답이 있지 답이 oh!
dabi itji dabi oh!

Rompe el hielo, rompe el verano
얼음 깨 여름 깨
eoreum kkae yeoreum kkae

(Sí, sí)
(Ye, ye)
(Ye, ye)

Está bloqueado mi camino
내 길을 가로막는
nae gireul garomangneun

Rompe el hielo, rompe el verano
얼음 깨서 여름 깨
eoreum kkaeseo yeoreum kkae

Rompe el hielo, rompe el verano
얼음 깨 여름 깨
eoreum kkae yeoreum kkae

(Sí, sí)
(Ye, ye)
(Ye, ye)

No hay otro camino
나를 믿을 수밖
nareul mideul subak

Soló confía en ti mismo
답이 있지 그럴 땐
dabi itji geureol ttaen

Hielo, hielo rómpelo
얼음 얼음 break ya
eoreum eoreum break ya

El sentido común te rompe
Common sense break ya
Common sense break ya

Hay una respuesta en ese caso
답이 있지 그럴 땐
dabi itji geureol ttaen

Las ideas típicas bloquean nuestro camino
우릴 막는 뻔한 생각
uril mangneun ppeonhan saenggak

Rompe, rompe, rompe, rompe todo eso
다 깨버려 깨버려 깨버려 깨버려
da kkaebeoryeo kkaebeoryeo kkaebeoryeo kkaebeoryeo

Rompe el hielo, rompe el verano
얼음 깨 여름 깨
eoreum kkae yeoreum kkae

Rompe el hielo, rompe el verano
얼음 깨 여름 깨
eoreum kkae yeoreum kkae

Rompe el hielo, rompe el verano
얼음 깨 여름 깨
eoreum kkae yeoreum kkae

Rompe el hielo, rompe el verano
얼음 깨 여름 깨
eoreum kkae yeoreum kkae

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: peaceToT (CHOIGANG) / 강명신 (CHOIGANG). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por sichyang y traducida por Kenia. Subtitulado por MARIA. Revisión por flovrist. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ITZY e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção