Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.241

Girls Will Be Girls

ITZY

Letra

Significado

Les Filles Seront des Filles

Girls Will Be Girls

(Filles, filles)
(Girls, girls)
(Girls, girls)

Les filles seront des filles, des filles
Girls will be girls, will be girls
Girls will be girls, will be girls

Des filles, des filles
Will be girls, will be girls
Will be girls, will be girls

Des filles, des filles
Will be girls, will be girls
Will be girls, will be girls

Des filles, des filles (ah, ouais, ouais, ouais)
Will be girls, will be girls (ah, yeah, yeah, yeah)
Will be girls, will be girls (ah, yeah, yeah, yeah)

Les filles seront des filles, des filles
Girls will be girls, will be girls
Girls will be girls, will be girls

Des filles, des filles
Will be girls, will be girls
Will be girls, will be girls

Des filles, des filles
Will be girls, will be girls
Will be girls, will be girls

Des filles, des filles (ah, ouais, ouais, ouais)
Will be girls, will be girls (ah, yeah, yeah, yeah)
Will be girls, will be girls (ah, yeah, yeah, yeah)

Sur la rue, je tire sur la gâchette
Street 위로 당긴 trigger
Street wiro danggin trigger

Mon cœur s'enflamme
불이 붙어 버린 심장
buri buteo beorin simjang

Excité, excité, c'est parti, mon pote
Giddy, giddy, here we go, my friend
Giddy, giddy, here we go, my friend

Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh

Un héros qui me sauvera
나를 구원해 줄 hero
nareul guwonhae jul hero

Je ne veux pas de cet ego (uh-huh)
따윈 원치 않는 ego (uh-huh)
ttawin wonchi anneun ego (uh-huh)

Attendre, ce n'est pas mon truc
기다리는 건 not my way
gidarineun geon not my way

Je déchire, je déchire, je déchire
I slay, I slay, I slay
I slay, I slay, I slay

Avec mes deux mains bien serrées
두 손에 꽉 움켜쥔
du sone kkwak umkyeojwin

Je balance tout
내 모든 걸 throw it all
nae modeun geol throw it all

Je suis prête à lâcher
기꺼이 난 drop
gikkeoi nan drop

Je tiens ta main à la place
너의 손을 대신 hold
neoui soneul daesin hold

C'est notre syndrome
이건 우리라는 syndrome
igeon uriraneun syndrome

On va peindre le vide
We're gonna paint the void
We're gonna paint the void

Comptez, trois, deux, un, on crie tous
Count, three, two, one, we all scream
Count, three, two, one, we all scream

Laisse-moi t'entendre chanter
Let me hear you sing
Let me hear you sing

Les filles seront des filles, des filles
Girls will be girls, will be girls
Girls will be girls, will be girls

Des filles, des filles
Will be girls, will be girls
Will be girls, will be girls

Des filles, des filles
Will be girls, will be girls
Will be girls, will be girls

Des filles, des filles (ah, ouais, ouais, ouais)
Will be girls, will be girls (ah, yeah, yeah, yeah)
Will be girls, will be girls (ah, yeah, yeah, yeah)

Les filles seront des filles, des filles
Girls will be girls, will be girls
Girls will be girls, will be girls

Des filles, des filles
Will be girls, will be girls
Will be girls, will be girls

Des filles, des filles
Will be girls, will be girls
Will be girls, will be girls

Des filles, des filles
Will be girls, will be girls
Will be girls, will be girls

Ah, ouais, ouais, ouais
Ah, yeah, yeah, yeah
Ah, yeah, yeah, yeah

Ah, ouais, ouais, ouais
Ah, yeah, yeah, yeah
Ah, yeah, yeah, yeah

Notre sirène résonne dans le monde
세상에 울린 our siren
sesang-e ullin our siren

Réveille la chaleur endormie
잠든 열기를 깨워내
jamdeun yeolgireul kkaewonae

Ah, ouais, ouais, ouais
Ah, yeah, yeah, yeah
Ah, yeah, yeah, yeah

Ah, ouais, ouais, ouais (ooh, ouais)
Ah, yeah, yeah, yeah (ooh, yeah)
Ah, yeah, yeah, yeah (ooh, yeah)

Comptez, trois, deux, un
Count, three, two, one
Count, three, two, one

On crie tous (les filles seront des filles, ouais)
We all scream (girls will be girls, yeah)
We all scream (girls will be girls, yeah)

La réalité, parfois c'est le blackout
현실이란 때론 black out
hyeonsiriran ttaeron black out

Tout le chemin jusqu'au centre-ville (uh-huh)
All the way downtown to the city (uh-huh)
All the way downtown to the city (uh-huh)

Tu vas bien (ouais), à chaque fois (ouais)
You'll be alright (yeah), 그때마다 (yeah)
You'll be alright (yeah), geuttaemada (yeah)

C'est moi qui te tiendrai la main (oh, ouais)
네 손 잡아줄 나이니 (oh, yeah)
ne son jabajul naini (oh, yeah)

Enfin, nous sommes unis
Finally, 하나가 된 우릴
Finally, hanaga doen uril

Qui peut nous arrêter ? On continue
Who can block? We'll keep going on
Who can block? We'll keep going on

Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh

Ah, nous sommes
Ah, we're
Ah, we're

Même sur des morceaux de verre brisé
깨진 유리 위라 해도
kkaejin yuri wira haedo

Je me tiens debout, je prends la route
딛고 서 hit the road
ditgo seo hit the road

Je suis prête à y aller
기꺼이 난 go
gikkeoi nan go

Si je suis avec toi, je brille
너와 함께라면 glow
neowa hamkkeramyeon glow

Notre synergie grandissante
커져가는 our synergy
keojyeoganeun our synergy

À chaque pas, on explose (à chaque pas, on explose)
한 걸음마다 blow (한 걸음마다, we blow)
han georeummada blow (han georeummada, we blow)

Comptez, trois, deux, un, on crie tous
Count, three, two, one, we all scream
Count, three, two, one, we all scream

Les filles seront des filles, ouais
Girls will be girls, yeah
Girls will be girls, yeah

Gi-gi-gi-filles seront
Gi-gi-gi-girls will be
Gi-gi-gi-girls will be

Filles, filles, filles, g-g-g-g
Girls, girls, girls, g-g-g-g
Girls, girls, girls, g-g-g-g

Les filles seront des filles, des filles
Girls will be girls, will be girls
Girls will be girls, will be girls

Des filles, des filles
Will be girls, will be girls
Will be girls, will be girls

Des filles, des filles
Will be girls, will be girls
Will be girls, will be girls

Des filles, des filles (oh, ah, ouais, ouais, ouais)
Will be girls, will be girls (oh, ah, yeah, yeah, yeah)
Will be girls, will be girls (oh, ah, yeah, yeah, yeah)

Les filles seront des filles, des filles (ah, ouais, ouais, ouais)
Girls will be girls, will be girls (ah, yeah, yeah, yeah)
Girls will be girls, will be girls (ah, yeah, yeah, yeah)

Des filles, des filles
Will be girls, will be girls
Will be girls, will be girls

Des filles, des filles
Will be girls, will be girls
Will be girls, will be girls

Des filles, des filles
Will be girls, will be girls
Will be girls, will be girls

Ah, ouais, ouais, ouais
Ah, yeah, yeah, yeah
Ah, yeah, yeah, yeah

Ah, ouais, ouais, ouais
Ah, yeah, yeah, yeah
Ah, yeah, yeah, yeah

Notre sirène résonne encore plus fort
더 크게 울릴 our siren
deo keuge ullil our siren

Je t'accompagnerai jusqu'à la fin
함께 가줄게 to the end
hamkke gajulge to the end

Ah, ouais, ouais, ouais
Ah, yeah, yeah, yeah
Ah, yeah, yeah, yeah

Ah, ouais, ouais, ouais
Ah, yeah, yeah, yeah
Ah, yeah, yeah, yeah

Comptez, trois, deux, un
Count, three, two, one
Count, three, two, one

On crie tous (les filles seront des filles, ouais)
We all scream (girls will be girls, yeah)
We all scream (girls will be girls, yeah)

Escrita por: Ryan S. Jhun / Jack Brady / Jordan Roman / DCF / Kristin Carpenter / Jo In Ho (조인호). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lois. Subtitulado por Guzmán. Revisión por Amanda. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ITZY y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección