Transliteración y traducción generadas automáticamente

No Biggie (Final Version)
ITZY
Sin Problemas (Versión Final)
No Biggie (Final Version)
Espejo reflejando a la chica cool
鏡に映る it girl
kagami ni utsuru it girl
Voz atrapada, fortaleza alrededor de mi corazón
閉じ込めた声 fortress around my heart
tojikometeta koe fortress around my heart
Me preguntaste
私に問いかけた
watashi ni toikaketa
En cualquier lugar, cursi, por favor
どこでも cheesy, pleasy
doko demo cheesy, pleasy
Así que manténlo ocupado
そうやって keep it busy
sō yatte keep it busy
Debo deshacerme de las malas vibras
Gotta get rid of the bad vibes
Gotta get rid of the bad vibes
Debería estar apoyando las buenas vibras
Should be rooting for the good vibes
Should be rooting for the good vibes
Luz de luna flotando en el cielo
空に浮かぶ moonlight
sora ni ukabu moonlight
Ilumina mi corazón interior
照らすの heart inside
terasu no heart inside
Siempre bailando sola
いつも dancing all alone
itsumo dancing all alone
Disimulando, el show debe continuar
誤魔化して the show must go on
gomakashite the show must go on
Porque qué encontrar o a dónde ir
'Cause what to find or where to go
'Cause what to find or where to go
Quiero ser yo misma
自分でいたい
jibun de itai
Como siempre dices: Sin problemas
Like you always say: No biggie
Like you always say: No biggie
Enséñame el significado de habernos encontrado
出逢えた意味を teach me
deaeta imi wo teach me
Contigo aquí, puedo ser cualquier cosa
With you here, I can be anything
With you here, I can be anything
Problema, no tengo ningún problema (sin problemas)
Problem, I ain't got no problem (no biggie)
Problem, I ain't got no problem (no biggie)
Problema, no tengo ningún problema (problema)
Problem, I ain't got no problem (problem)
Problem, I ain't got no problem (problem)
Sin problemas, está bien, lo que sea podemos manejar
No biggie, all right, なんだって we can ride
No biggie, all right, nandatte we can ride
Problema, no tengo ningún problema (problema)
Problem, I ain't got no problem (problem)
Problem, I ain't got no problem (problem)
Lo tenemos, tan bien, te sacaré ya sea llueva o brille
We got it, so fine, 連れ出すよ rain or shine
We got it, so fine, tsuredasu yo rain or shine
Solo apóyate en mi hombro, pasa el tiempo hasta que te sientas bien (sí, sí)
Just lean on my shoulder, 気がすむまで pass the time (yeah, yeah)
Just lean on my shoulder, ki ga sumu made pass the time (yeah, yeah)
Incluso si no hay luz, seguro, podemos encontrar maneras
Even if there is no light, for sure, we can find ways
Even if there is no light, for sure, we can find ways
Problema, no tengo ningún problema (no, no)
Problem, I ain't got no problem (no, no)
Problem, I ain't got no problem (no, no)
Sin problemas, está bien, lo que sea podemos manejar
No biggie, all right, なんだって we can ride
No biggie, all right, nandatte we can ride
¿Chicos? (Sí)
Guys? (Yeah)
Guys? (Yeah)
¿Pretendiendo entender, leyendo entre líneas? (Ah-ha)
分かったふりで read between the lines? (Ah-ha)
wakatta furi de read between the lines? (Ah-ha)
No me tiño de su color
染まらない my shade
somaranai my shade
No puedo avanzar sola
一人じゃ進めない
hitori ja susumenai
Pero eres mi señal, eres mi luz verde
But you're my sign, you're my green light
But you're my sign, you're my green light
Cierro los ojos y siempre te siento a mi lado (ja, ja)
目を閉じていつも I feel you by my side (ha, ha)
me wo toji te itsumo I feel you by my side (ha, ha)
Entonces me dices que solo sea yo
Then you tell me to just be me
Then you tell me to just be me
El cielo que vi ese día me recordó
あの日見た空 reminded
ano hi mita sora reminded
Estoy contigo, soñando
I'm with you, 描く dreaming
I'm with you, egaku dreaming
Problema, no tengo ningún problema (sin problemas)
Problem, I ain't got no problem (no biggie)
Problem, I ain't got no problem (no biggie)
Problema, no tengo ningún problema (problema)
Problem, I ain't got no problem (problem)
Problem, I ain't got no problem (problem)
Sin problemas, está bien, lo que sea podemos manejar
No biggie, all right, なんだって we can ride
No biggie, all right, nandatte we can ride
Problema, no tengo ningún problema (problema)
Problem, I ain't got no problem (problem)
Problem, I ain't got no problem (problem)
Lo tenemos, tan bien, te sacaré ya sea llueva o brille
We got it, so fine, 連れ出すよ rain or shine
We got it, so fine, tsuredasu yo rain or shine
Solo apóyate en mi hombro, pasa el tiempo hasta que te sientas bien (sí, sí)
Just lean on my shoulder, 気がすむまで pass the time (yeah, yeah)
Just lean on my shoulder, ki ga sumu made pass the time (yeah, yeah)
Incluso si no hay luz, seguro, podemos encontrar maneras
Even if there is no light, for sure, we can find ways
Even if there is no light, for sure, we can find ways
Problema, no tengo ningún problema (no es un problema, cariño)
Problem, I ain't got no problem (no, no)
Problem, I ain't got no problem (no, no)
Sin problemas, está bien, lo que sea podemos manejar (sí)
No biggie, all right, なんだって we can ride (yeah)
No biggie, all right, nandatte we can ride (yeah)
A tu lado siempre
隣でいつだって
tonari de itsudatte
Tú iluminas el camino para mí siempre
You light the way for me always
You light the way for me always
Flor que florece en mi corazón
心に咲く flower
kokoro ni saku flower
No se desvanecerá, siempre
消えない ever after
kienai ever after
A veces (a veces)
Sometimes (sometimes)
Sometimes (sometimes)
Solo quiero escapar
ただ逃げ出したくなって
tada nigedashitaku natte
Cuando sienta que me estoy perdiendo, dímelo (no, no)
見失いそうな時は言うの (no, no)
miushinai sō na toki wa iu no (no, no)
Sin problemas, todo estará bien
No biggie, gon' be alright
No biggie, gon' be alright
En mi mente, sí, muchas veces
In my mind そう何度も
In my mind sō nando mo
¿Lo sabes?
You know it?
You know it?
Problema, no tengo ningún problema
Problem, I ain't got no problem
Problem, I ain't got no problem
No tengo ningún problema (no tengo ningún problema, problema)
I ain't got no problem (I ain't got no problem, problem)
I ain't got no problem (I ain't got no problem, problem)
Sin problemas, está bien
No biggie, all right
No biggie, all right
Lo que sea podemos manejar (sin problemas, oh, cariño)
なんだって we can ride (no biggie, oh, baby)
nandatte we can ride (no biggie, oh, baby)
Problema, no tengo ningún problema (no tengo ningún problema, problema)
Problem, I ain't got no problem (I ain't got no problem, problem)
Problem, I ain't got no problem (I ain't got no problem, problem)
Lo tenemos, tan bien
We got it, so fine
We got it, so fine
Te sacaré ya sea llueva o brille
連れ出すよ rain or shine
tsuridasu yo rain or shine
Solo apóyate en mi hombro, pasa el tiempo hasta que te sientas bien (sí, sí)
Just lean on my shoulder, 気がすむまで pass the time (yeah, yeah)
Just lean on my shoulder, ki ga sumu made pass the time (yeah, yeah)
Incluso si no hay luz, seguro, podemos encontrar maneras
Even if there is no light, for sure, we can find ways
Even if there is no light, for sure, we can find ways
Problema, no tengo ningún problema (no es un problema, cariño, problema)
Problem, I ain't got no problem (it's no biggie, baby, problem)
Problem, I ain't got no problem (it's no biggie, baby, problem)
Sin problemas, está bien, lo que sea podemos manejar
No biggie, all right, なんだって we can ride
No biggie, all right, nandatte we can ride



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ITZY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: