Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 965

No Biggie

ITZY

Letra

Significado

Pas de souci

No Biggie

Dans le miroir, je suis l'IT girl
鏡に映る IT girl
kagami ni utsuru IT girl

Une voix enfermée, une forteresse autour de mon cœur
閉じ込めた声 fortress around my heart
tojikometa koe fortress around my heart

Tu m'as posé la question
私に問いかけた
watashi ni toikaketa

Partout, cheesy, pleasy
どこでも cheesy, pleasy
doko demo cheesy, pleasy

C'est comme ça que je garde l'esprit occupé
そうやって keep it busy
sō yatte keep it busy

Faut que je me débarrasse des mauvaises vibes
Gotta get rid of the bad vibes
Gotta get rid of the bad vibes

Je devrais encourager les bonnes vibes
Should be rooting for the good vibes
Should be rooting for the good vibes

La lune flotte dans le ciel
空に浮かぶ moonlight
sora ni ukabu moonlight

Éclaire mon cœur à l'intérieur
照らすの heart inside
terasu no heart inside

Je danse toujours toute seule
いつも dancing all alone
itsumo dancing all alone

Je fais semblant, le show doit continuer
誤魔化して the show must go on
gomakashite the show must go on

Parce que je veux être moi-même, où que j'aille
'Cause what to find or where to go 自分でいたい
'Cause what to find or where to go jibun de itai

Comme tu dis toujours : Pas de souci
Like you always say: No biggie
Like you always say: No biggie

Apprends-moi le sens de notre rencontre
出逢えた意味を teach me
deaeta imi wo teach me

Avec toi ici, je peux être n'importe quoi
With you here, I can be anything
With you here, I can be anything

Problème, j'ai pas de problème (Pas de souci)
Problem, I ain't got no problem (No biggie)
Problem, I ain't got no problem (No biggie)

Problème, j'ai pas de problème (Problème)
Problem, I ain't got no problem (Problem)
Problem, I ain't got no problem (Problem)

Pas de souci, d'accord
No biggie, all right
No biggie, all right

Peu importe, on peut y aller
なんだって we can ride
nandatte we can ride

Problème, j'ai pas de problème (Problème)
Problem, I ain't got no problem (Problem)
Problem, I ain't got no problem (Problem)

On gère, c'est cool
We got it, so fine
We got it, so fine

Je t'emmène, qu'il pleuve ou qu'il fasse beau
連れ出すよ rain or shine
tsuredasu yo rain or shine

Appuie-toi sur mon épaule
Just lean on my shoulder
Just lean on my shoulder

On passe le temps jusqu'à ce que ça aille (Ouais, ouais)
気がすむまで pass the time (Yeah, yeah)
ki ga sumu made pass the time (Yeah, yeah)

Même s'il n'y a pas de lumière
Even if there is no light
Even if there is no light

On trouvera sûrement des solutions
For sure we can find ways
For sure we can find ways

Problème, j'ai pas de problème (Non, non)
Problem, I ain't got no problem (No, no)
Problem, I ain't got no problem (No, no)

Pas de souci, d'accord
No biggie, all right
No biggie, all right

Peu importe, on peut y aller
なんだって we can ride
nandatte we can ride

Les gars ? (Ouais)
Guys? (Yeah)
Guys? (Yeah)

Tu fais semblant de comprendre, tu lis entre les lignes ? (Ah-ha)
分かったふりで read between the lines? (Ah-ha)
wakatta furi de read between the lines? (Ah-ha)

Ma couleur ne se teint pas
染まらない my shade
somaranai my shade

Je ne peux pas avancer seul
一人じゃ進めない
hitori ja susumenai

Mais tu es mon signe, tu es mon feu vert
But you're my sign, you're my green light
But you're my sign, you're my green light

Les yeux fermés, je sens toujours que tu es à mes côtés (Ha, ha)
目を閉じていつも I feel you by my side (Ha, ha)
me wo tojite itsumo I feel you by my side (Ha, ha)

Puis tu me dis d'être juste moi-même
Then you tell me to just be me
Then you tell me to just be me

Le ciel que j'ai vu ce jour-là m'a rappelé
あの日見た空 reminded
ano hi mita sora reminded

Je suis avec toi, je rêve en dessinant
I'm with you, 描く dreaming
I'm with you, egaku dreaming

Problème, j'ai pas de problème (Pas de souci)
Problem, I ain't got no problem (No biggie)
Problem, I ain't got no problem (No biggie)

Problème, j'ai pas de problème (Problème)
Problem, I ain't got no problem (Problem)
Problem, I ain't got no problem (Problem)

Pas de souci, d'accord
No biggie, all right
No biggie, all right

Peu importe, on peut y aller
なんだって we can ride
nandatte we can ride

Problème, j'ai pas de problème (Problème)
Problem, I ain't got no problem (Problem)
Problem, I ain't got no problem (Problem)

On gère, c'est cool
We got it, so fine
We got it, so fine

Je t'emmène, qu'il pleuve ou qu'il fasse beau
連れ出すよ rain or shine
tsuredasu yo rain or shine

Appuie-toi sur mon épaule
Just lean on my shoulder
Just lean on my shoulder

On passe le temps jusqu'à ce que ça aille (Ouais, ouais)
気がすむまで pass the time (Yeah, yeah)
ki ga sumu made pass the time (Yeah, yeah)

Même s'il n'y a pas de lumière
Even if there is no light
Even if there is no light

On trouvera sûrement des solutions
For sure we can find ways
For sure we can find ways

Problème, j'ai pas de problème (Non, non)
Problem, I ain't got no problem (No, no)
Problem, I ain't got no problem (No, no)

Pas de souci, d'accord
No biggie, all right
No biggie, all right

Peu importe, on peut y aller (Ouais)
なんだって we can ride (Yeah)
nandatte we can ride (Yeah)

À mes côtés, toujours
隣でいつだって
tonari de itsudatte

Tu éclaires le chemin pour moi
You light the way for me always
You light the way for me always

Une fleur qui s'épanouit dans mon cœur
心に咲く flower
kokoro ni saku flower

Ne disparaîtra jamais, pour toujours
消えない ever after
kienai ever after

Parfois (Parfois)
Sometimes (Sometimes)
Sometimes (Sometimes)

J'ai juste envie de fuir
ただ逃げ出したくなって
tada nigedashitaku natte

Quand je me sens perdue, dis-le moi (Non, non)
見失いそうな時は言うの (No, no)
miushinaisō na toki wa iu no (No, no)

"Pas de souci, tout ira bien"
"No biggie, gon' be alright"
"No biggie, gon' be alright"

Dans ma tête, je le répète encore et encore
In my mind そう何度も
In my mind sō nando mo

Tu le sais ?
You know it?
You know it?

Problème, j'ai pas de problème
Problem, I ain't got no problem
Problem, I ain't got no problem

J'ai pas de problème (J'ai pas de problème ; Problème)
I ain't got no problem (I ain't got no problem; Problem)
I ain't got no problem (I ain't got no problem; Problem)

Pas de souci, d'accord
No biggie, all right
No biggie, all right

Peu importe, on peut y aller (Pas de souci, oh, bébé)
なんだって we can ride (No biggie, oh, baby)
nandatte we can ride (No biggie, oh, baby)

Problème, j'ai pas de problème (J'ai pas de problème ; Problème)
Problem, I ain't got no problem (I ain't got no problem; Problem)
Problem, I ain't got no problem (I ain't got no problem; Problem)

On gère, c'est cool
We got it, so fine
We got it, so fine

Je t'emmène, qu'il pleuve ou qu'il fasse beau
連れ出すよ rain or shine
tsuredasu yo rain or shine

Appuie-toi sur mon épaule
Just lean on my shoulder
Just lean on my shoulder

On passe le temps jusqu'à ce que ça aille (Ouais, ouais)
気がすむまで pass the time (Yeah, yeah)
ki ga sumu made pass the time (Yeah, yeah)

Même s'il n'y a pas de lumière
Even if there is no light
Even if there is no light

On trouvera sûrement des solutions
For sure we can find ways
For sure we can find ways

Problème, j'ai pas de problème (C'est pas un souci, bébé ; Problème)
Problem, I ain't got no problem (It's no biggie, baby; Problem)
Problem, I ain't got no problem (It's no biggie, baby; Problem)

Pas de souci, d'accord
No biggie, all right
No biggie, all right

Peu importe, on peut y aller.
なんだって we can ride
nandatte we can ride

Escrita por: Anton Curly / Nessvi / Lara Andersson / Oneye / Yui Kimura. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ITZY y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección