Traducción generada automáticamente

Nocturne
ITZY
Nocturno
Nocturne
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
En un lugar donde no hay nadie, tumbado solo, mm
아무도 없는 곳에 혼자 누워, mm
amudo eomneun gose honja nuwo, mm
Escucha, escucha mi latido, mm
둥둥 귀를 기울이지 my heartbeat, mm
dungdung gwireul giuriji my heartbeat, mm
Deja atrás todos esos estándares, mm
복잡한 기준들을 모두 놓아, mm
bokjapan gijundeureul modu noa, mm
La-la-la, en la calma resuena la melodía, mm
La-la-la, 고요 속에 울린 melody, mm
La-la-la, goyo soge ullin melody, mm
Pensamientos ruidosos (pensamientos)
시끄러운 생각 (생각)
sikkeureoun saenggak (saenggak)
Palabras enredadas (palabras)
엉킨 낱말 (낱말)
eongkin nanmal (nanmal)
Así que dime por qué
So tell me why
So tell me why
No se oculta, se siente claramente el silencio (déjame saber eso)
숨겨지지 않아 선명히 느껴진 silence (let me know that)
sumgyeojiji ana seonmyeonghi neukkyeojin silence (let me know that)
Nadie lo sabe (sabe)
누구도 몰라 (몰라)
nugudo molla (molla)
Mi propia carrera (– de carrera)
나만의 race (–의 race)
namanui race (–ui race)
Una salida que solo yo puedo conocer
혼자서만 알 수 있는 exit
honjaseoman al su inneun exit
Una voz que llega (¿quién está ahí?), no la ignores, tómalo todo
들려오는 voice (who's there?), 외면하지 마 take it all
deullyeooneun voice (who's there?), oemyeonhaji ma take it all
Rompe, pesadilla, luchando por salir
Break, nightmare, 발버둥 쳐
Break, nightmare, balbeodung chyeo
(Levántate, quiero despegar, despierta, despierta, quiero despegar)
(Get up, wanna take off, wake up, wake up, wanna take off)
(Get up, wanna take off, wake up, wake up, wanna take off)
Todo es blanco y negro, se siente tan raro
온통 다 black and white, it feels so weird
ontong da black and white, it feels so weird
(Levántate, quiero despegar, despierta, despierta, quiero despegar)
(Get up, wanna take off, wake up, wake up, wanna take off)
(Get up, wanna take off, wake up, wake up, wanna take off)
(Oh) En la dulce mentira
(Oh) 달콤한 거짓 속에
(Oh) dalkomhan geojit soge
(Oh) Cuando quiero quedarme
(Oh) 머물고 싶어질 때
(Oh) meomulgo sipeojil ttae
Despierta, rompe, pesadilla, fruta amarga (¿quién está ahí?)
깨어나, break, nightmare, 쓰디쓴 fruit (who's there?)
kkae-eona, break, nightmare, sseudisseun fruit (who's there?)
En la densa oscuridad, ilumínalo
짙은 어둠 속 light it up
jiteun eodum sok light it up
En un sueño lleno de mi sombra
내 그림자로 가득 찬 꿈에
nae geurimjaro gadeuk chan kkume
No puedo escapar y me pierdo sin fin
못 벗어나고 끝없이 헤매
mot beoseonago kkeuteopsi hemae
Intentando agarrar algo, corro
뭐라도 잡아보려고 달려
mworado jababoryeogo dallyeo
Lo que toca la punta de mis dedos, son mis dos piernas (mm-mm)
내 손 끝에 닿은 뭔가, that's my two legs (mm-mm)
nae son kkeute daeun mwon-ga, that's my two legs (mm-mm)
Poco a poco, profundamente, me sumerjo
서서히 깊이, 깊이 잠겨
seoseohi gipi, gipi jamgyeo
El tiempo y el espacio me marean, dando vueltas
시간 공간 생각 어질 어질 round and round
sigan gonggan saenggak eojil eojil round and round
Si voy a dejar caer lágrimas, mejor trago
Teardrop 흘려낼 바엔 삼켜
Teardrop heullyeonael ba-en samkyeo
Ooh, ooh, no, woah
Ooh, ooh, no, woah
Ooh, ooh, no, woah
Abre los ojos, aún soy
감은 눈을 떠봐 여전히 난
gameun nuneul tteobwa yeojeonhi nan
Inmutable
변함없이
byeonhameopsi
Parece que sigo igual
그대로인 듯해
geudaeroin deutae
Por más que intente escapar (déjame saber eso)
아무리 도망쳐봐도 (let me know that)
amuri domangchyeobwado (let me know that)
Cierro los ojos de nuevo
다시 눈을 감아
dasi nuneul gama
Quizás prefiera
차라리 난
charari nan
Quedarme en un sueño como una ilusión
환상 같은 꿈 속에 머물까
hwansang gateun kkum soge meomulkka
Una voz que llega (¿quién está ahí?), no te rindas, la vida es tuya
들려오는 voice (who's there?), 포기하지 마 life is yours
deullyeooneun voice (who's there?), pogihaji ma life is yours
Rompe, pesadilla, luchando por salir
Break, nightmare, 발버둥 쳐
Break, nightmare, balbeodung chyeo
(Levántate, quiero despegar, despierta, despierta, quiero despegar)
(Get up, wanna take off, wake up, wake up, wanna take off)
(Get up, wanna take off, wake up, wake up, wanna take off)
Todo es blanco y negro, se siente tan raro
온통 다 black and white, it feels so weird
ontong da black and white, it feels so weird
(Levántate, quiero despegar, despierta, despierta, quiero despegar)
(Get up, wanna take off, wake up, wake up, wanna take off)
(Get up, wanna take off, wake up, wake up, wanna take off)
(Oh) En la dulce mentira
(Oh) 달콤한 거짓 속에
(Oh) dalkomhan geojit soge
(Oh) Cuando quiero quedarme
(Oh) 머물고 싶어질 때
(Oh) meomulgo sipeojil ttae
Despierta, rompe, pesadilla, fruta amarga (¿quién está ahí?)
깨어나, break, nightmare, 쓰디쓴 fruit (who's there?)
kkae-eona, break, nightmare, sseudisseun fruit (who's there?)
En la densa oscuridad, ilumínalo
짙은 어둠 속 light it up
jiteun eodum sok light it up
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Muerde el negro
검정을 take one bite
geomjeong-eul take one bite
Ooh-ooh-ooh (sí)
Ooh-ooh-ooh (yeah)
Ooh-ooh-ooh (yeah)
En mi sombra, adiós
내 그림자에, bye
nae geurimja-e, bye
Podría soportarlo un rato
I could stand it for a while
I could stand it for a while
(Podría soportarlo un rato)
(I could stand it for a while)
(I could stand it for a while)
Con una alegría que nunca vi
본 적 없는 환희로
bon jeok eomneun hwanhuiro
Al final de la pesadilla, descubre lo tuyo
악몽 끝에서 find out yours
angmong kkeuteseo find out yours
Despierta los ojos bajo la manta
Blanket 안 두 눈을 떠
Blanket an du nuneul tteo
(Uh, uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh, uh)
Este aire frío, se siente tan real
서늘한 이 공기, it feels so real
seoneulhan i gonggi, it feels so real
(Uh, uh, uh, uh, oh, no, woah)
(Uh, uh, uh, uh, oh, no, woah)
(Uh, uh, uh, uh, oh, no, woah)
Deslizo mis brazos, oh (woah)
팔을 쓸어내려, oh (woah)
pareul sseureonaeryeo, oh (woah)
(Oh) De repente miro por la ventana, (oh) el amanecer me golpea
(Oh) 문득 바라본 window, (oh) 나를 덮치는 sunrise
(Oh) mundeuk barabon window, (oh) nareul deopchineun sunrise
Poco a poco se disipa la noche terrible (¿quién está ahí?)
서서히 걷히는 지독한 밤 (who's there?)
seoseohi geochineun jidokan bam (who's there?)
Solo es un sueño, eso no es tuyo
그저 꿈일 뿐 that's not yours
geujeo kkumil ppun that's not yours



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ITZY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: